ويكيبيديا

    "outro lado da rua" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عبر الشارع
        
    • الشارع المقابل
        
    • الجانب الآخر من الشارع
        
    • الجهة المقابلة من الشارع
        
    • بالشارع المقابل
        
    • المنزل المقابل
        
    • الجهة المقابلة للشارع
        
    • مقابل الشارع
        
    • مقابل الطريق
        
    • عبر الشّارع
        
    • على الشارع
        
    • في الشارع المُقابل
        
    • قبالة الشارع
        
    • المقابل للشارع
        
    • الناحية الأخرى من الشارع
        
    Quero ir contigo até ao outro lado da rua beber um café. Open Subtitles أريد أن أصحبك عبر الشارع وأجلب لك كوب قهوة بدون أصفاد
    Não consigo ver o outro lado da rua com este nevoeiro. Open Subtitles إنني لا أستطيع أن أرى عبر الشارع في هذا الضباب
    A pizaria do outro lado da rua é boa? Open Subtitles مطعم البيتزا في الشارع المقابل هل هو جيد؟
    Eu tinha-me esquecido dos trigémeos que se tinham mudado para o outro lado da rua naquele verão. Open Subtitles نسيت أنْ أذكر أنّه كان هُناك توائم ثلاث انتقلوا إلى الشارع المقابل لنا ذلك الصيف.
    Ele ficou do outro lado da rua a manhã toda, parado. Open Subtitles وكان الجانب الآخر من الشارع كل صباح، مجرد الوقوف هناك،
    Há um carro estacionado do outro lado da rua com a matrícula do Governo e vidros fumados. Open Subtitles وثمة سيارة مركونة في الجهة المقابلة من الشارع لوحاتها تدل أنها سيارة حكومية، والنوافذ مظللة
    Recomendo-lhe o restaurante da ópera. Fica do outro lado da rua. Open Subtitles ــ أرشح لكم مطعم الأوبرا عبر الشارع ــ شكراً لك
    É no Esplanade Mall, do outro lado da rua da esquadra. Open Subtitles والذي يقع عبر الشارع من مكتب الشريف في مقاطعة جيفرسون
    Vi-te no dia do incêndio do outro lado da rua, não vi? Open Subtitles لقد رأيتك فى يوم الحريق عبر الشارع ، أليس كذلك ؟
    Tenho um russo no hospital que não diz nada, mas há uma câmara do outro lado da rua. Open Subtitles لديَّ مرتزقةٌ روسية، في المشفى لا يود الحديث ولكن لدينا كاميرا لجهاز الصراف الآلي، عبر الشارع
    Moraram do outro lado da rua antes de se mudarem para Montreal. Open Subtitles لقد كان يقطنون في الشارع المقابل قبل أن يرحلوا إلى مونتريال
    Tu sabes Tilly Anderson do outro lado da rua? Open Subtitles هل تعرفين تيلي أندرسون من الشارع المقابل ؟
    Quero dizer que, mesmo aqui, ontem estava andar pela rua, e fiquei a saber que há 500 anos, foram executados três bispos do outro lado da rua. TED يعني, حتى هنا, بالأمس كنت أسير في الشارع, وقيل أنّهم أعدموا ثلاثة أساقفة قبل 500 سنة , في الشارع المقابل.
    Dois a alternar atrás e outro no outro lado da rua. Open Subtitles اثنان بالتناوب من الوراء والآخر على الجانب الآخر من الشارع
    Vivo do outro lado da rua. Quer ir trincar qualquer coisa? Open Subtitles انا اسكن على الجانب الآخر من الشارع هل تريد وجبة عشاء؟
    Os teus amigos do outro lado da rua não têm quem lhes ensine isso. Open Subtitles ليس لدى أصدقائك في الجانب الآخر من الشارع من يعلمهم ذلك
    Vamos ao outro lado da rua... Open Subtitles 10 ، أريد أن اداعب امرأة ، حسنا؟ دعنا لنذهب الى الجهة المقابلة من الشارع لحظة واحدة
    Esta testemunha vive do outro lado da rua desde o parque de estacionamento. Open Subtitles الشاهدة تقيم بالشارع المقابل لموقف السيارات
    Há uma idosa do outro lado da rua que precisa de uma sopa e de um médico. Open Subtitles فى المنزل المقابل يوجد سيده عجوز تحتاج ألى بعض الشوربه و طبيب ليفحص قدميها
    Ele foi atingido pelas costas 4 vezes... com um a.44 ou .45 do outro lado da rua. Open Subtitles لقد اصيب فى ظهره ب 4 أو 5 طلقات بمسدس عيار 44 او 45 من الجهة المقابلة للشارع
    Há uma casa de bifes do outro lado da rua. Open Subtitles إنصتُ , إنّ هنالكَ مطعمٌ لشريحة اللحم مقابل الشارع.
    O seu carro está do outro lado da rua. Open Subtitles ستجد سيارتكَ فى مقابل الطريق.
    O dinheiro vai ser entregue no prédio, do outro lado da rua, numa unidade do 3º andar. Open Subtitles النقود ستسلّم في البناية عبر الشّارع في وحدة على الطابق الثالث
    ela tem sempre de cuscar... quando ela viu à frente da sua porta a moça do outro lado da rua a chegar de um show de música popula... acompanhada de um preto alto. Open Subtitles تحب دائماً أن تعرف ماذا يدور حولها لذا اختلست النظر من بوابتها وكانت هناك الفتاة على الشارع
    Parece que o tiro veio do hotel do outro lado da rua. Open Subtitles يبدو أنّ الطلقات الناريّة جاءت من الفندق في الشارع المُقابل.
    Mãe! Há uma carrada de carros da polícia do outro lado da rua. Open Subtitles أمى, هناك عدة سيارات شرطة متوقفة قبالة الشارع
    Isto foi gravado por uma câmara de um hotel do outro lado da rua, de onde o assassinato ocorreu, apenas dois minutos depois de ter acontecido. Open Subtitles هذه اخذت من كاميرا أمنيه فى الفندق المقابل للشارع الذى اطلق منه النار بضع دقائق بعد الحدث
    HW: Jeff, esteve em Marte, esteve aqui, num quarto do outro lado da rua. TED ه.و: جيف، لقد كنت على سطح المريخ، كما كنت هنا،وكنت أيضا على الناحية الأخرى من الشارع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد