A sério, procura outro lugar para te sentares. É só, vá lá. | Open Subtitles | جديا ابحث عن مكان اخر للجلوس هذا كل شي اذهب اذهب |
Eu ouço o que qualquer um queira dizer, mas podemos ir para outro lugar? | Open Subtitles | أنا سَأَستمعُ إلى أيّ شئِ،لكن هل يُمْكِنُ أَنْ نعملة في اي مكان اخر ما عدا ذلك؟ |
Estou a sentir... como se estivéssemos atravessar o rio de outro lugar. | Open Subtitles | لدي شعور أنه يجب علينا عبور قدم المهبل من مكان أخر |
Motorista, por favor, não as deixe em nenhum outro lugar. | Open Subtitles | أيُها السائق، رجاءً لا تدعهم يخرجون في مكانٍ آخر |
Suborno é o custo de fazer-se negócios ao sul da fronteira, ou em qualquer outro lugar, para falar verdade. | Open Subtitles | أموال الرشوة هي كلفة إجراء العمل جنوب الحدود أو في أي مكان آخر متعلقة بها هذه البلدة |
outro lugar onde eu e a Andie por vezes tínhamos relações. | Open Subtitles | المكان الآخر حيث أنا وأندي من حينٍ لآخر نقوم بعلاقه |
Vão levar anos a descobrir outro lugar que possa levar mais queijo! | Open Subtitles | سيحتاجون إلى سنوات حتى يكتشفون مكاناً آخر داخل البيتزا يخبئون به الجبن. |
Ou qualquer outro lugar na ilha? | Open Subtitles | او اي مكان اخر على الجزيره مع ما حصل مع كات وبيلي |
Jersey é outro lugar que estou totalmente por fora. | Open Subtitles | اذا كان لجيرسى مكان اخر فانا بالتاكيد لا اعرف شيئا عنه |
Joel, os tipos da limpeza estão vindo aqui, então... porque não me levas para outro lugar? | Open Subtitles | ماذا؟ جول, الماحى سوف ياتى الى هنا ماذا لو اخذتنى الى مكان اخر |
A razão de termos vindo para aqui... era porque pensamos que seria melhor do que qualquer outro lugar. | Open Subtitles | سبب قدومنا إلى هنا لأن لأننا كنا نعتقد أن المكان سيكون أفضل من أي مكان أخر |
Quero dizer, a menos que haja um outro lugar onde queiras ir. | Open Subtitles | اعني الا ان كان هناك مكان أخر تفضل ان تكون به |
Se esse cachorrinho não está aqui, é porque encontrou outro lugar. | Open Subtitles | إذا هذا الكلب الصغير ليس هنا أعتقد أنه وجد مكان أخر |
Ninguém partirá sem lhe termos arranjado outro lugar. | Open Subtitles | لن نصرف أحداً منكم حتى نجد له عملاً فى مكانٍ آخر |
Então eu disse que se eles não podem educá-la... então vou levar a porra do meu negócio para outro lugar. | Open Subtitles | هلاّ أكملنا الطريق؟ قلت لهم إن لم يستطيعوا تعليمها، فسأنقل عملي إلى مكانٍ آخر. |
E com as ervas chegam animais em números que não se encontram em outro lugar da Terra. | Open Subtitles | و مع الأعشاب تأتي الحيوانات بأعداد لا توجد في أي مكان آخر على وجه الأرض. |
Sim, precisamos de descobrir o que há com esse outro lugar. | Open Subtitles | أجل، علينا معرفة ما الذي يجري مع هذا المكان الآخر |
Preciso de estar sozinha... e não tenho nenhum outro lugar. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن ابقى وحيدة لا أعرف مكاناً آخر لأذهب إليه |
Se ele continuar assim, nós os compraremos em outro lugar. | Open Subtitles | إذا كان استمر هكذا سنقوم بشرائها من أماكن أخرى. |
Já te disse. Procura outro lugar para morar, ou pinta-a de novo. | Open Subtitles | لقد قلتها لكِ ، ابحثي عن مكان جديد للعيش ، أو أعيدي رسمها |
Disseste-me para procurar outro lugar para dormir. | Open Subtitles | ...لقد قلتى لى أن أجد مكانا آخر أنام فيه |
Nunca irei encontrar outro lugar a tempo. | Open Subtitles | لن نجد مكاناً آخراً في الوقت المناسب |
Claro, onde mais poderia estar? Em que outro lugar poria o leite? | Open Subtitles | بالطبع في الثلاجة ، وهل يوجد مكانٌ آخر لوضع اللبن ؟ |
Então ela foi libertada, e agora está em outro lugar. | Open Subtitles | إذن تم الإفراج عنها، والآن تعيش بمكان آخر بالخارج |
Sem ofensa, tens de encontrar outro lugar para ficar. | Open Subtitles | بدون إهانة، لكن يجب أن تجدي مكانًا آخر للمكوث. |
-Em outro lugar. | Open Subtitles | في مكان ما ما عدا ذلك. |
- E se for outro lugar como este último? | Open Subtitles | ماذا لو أخذوها لمكان آخر مثل ذلك الأخير؟ |