Acho que devemos ajudar os outros a ver aquilo que nós vemos. | TED | أعتقد أنه يجب علينا أن نساعد الآخرين ليروا ما نراه نحن. |
É estranho, porque não ouço os outros a queixarem-se. | Open Subtitles | هذا غريب، لأنني لا أسمع شكاوي من الآخرين |
Acontece que ver os outros a divertirem-se nem sempre anima uma pessoa. | Open Subtitles | اتضح, أن مشاهدة الناس الآخرين وهم يستمتعون لا يبهج الناس دائما |
Uns estão a reconstruir a muralha e outros a afiar as suas armas. | Open Subtitles | -بعضهم يعيدون بناء الحائط و الاخرون جالسون على الصخور يجهزون اسلحتهم |
Mas devemos apressar-nos antes que os dissidentes convençam outros a atacar novamente. | Open Subtitles | لكن علينا التحرك بسرعة قبل ان يقنعوا المنشقين الاخرين للهجوم ثانية |
Devemos ajudar os outros. A minha mãe costumava dizê-lo. | Open Subtitles | ينبغي علينا مساعدة الآخرين إعتادت والدتي قول ذلك |
Ia trabalhar todos os dias para um cenário como este, tentando administrar anestesia e ensinar outros a fazê-lo utilizando o mesmo equipamento que se tornou tão duvidoso e francamente inseguro no seu hospital. | TED | ذهب للعمل كل يوم في مسرح عمليات مشابه لهذا، محاولا توفير التخدير، وتعليم الآخرين كيف يقومون بذلك باستخدام نفس الأداة أصبح ذلك غير جدير بالثقة وبصدق غير آمن، في مستشفاه. |
E depois voltei à mesma escola onde tinha ido para o meu primeiro voo, a ensinar outros a voar, | TED | ثم وجدت نفسي مرة أخرى في نفس المدرسة التي بدأت فيها أول درس طيران، و أعلم الآخرين كيف يقودون الطائرة، |
Liderar inovação não é criar uma visão e inspirar os outros a executá-la. | TED | قيادة الابتكار لا تتعلق بخلق رؤية، وإلهام الآخرين على تنفيذها. |
Primeiro, fazemos as coisas que nos inspiram, para podermos inspirar outros a fazerem aquilo que os inspira. | TED | أولًا، افعل ما يلهمك، بحيث تستطيع إلهام الآخرين فعل ما يلهمهم. |
Tomem atenção à vossa, e ajudem os outros a ver a deles. | TED | كن على وعي به، وساعد الآخرين ليرو سلمهم الخاص. |
Nós julgamo-nos melhores que os outros a um nível que transgride as leis da matemática. | TED | نحن نحكم علي أنفسنا أننا أفضل من الآخرين إلى درجة تنتهك قوانين الرياضيات. |
Em vez de importar mobiliário, Bruce organizou uma corporação e foi buscar mestres carpinteiros para treinar outros a fazer móveis manualmente. | TED | وبدلاً من استيراد الأثاث، شكّل بروس نقابة فأحضر نجارين خبراء لتدريب الآخرين على كيفية صنع الأثاث يدويّاً |
Se o conseguirmos, isso ajudará os outros a verem-nos assim também. | TED | إن تمكنتم من فعل ذلك، سيساعد هذا الآخرين على رؤيتكم بهذه الطريقة أيضًا. |
Aprendam a desenvolver ou a cultivar o vosso coração para verem nos outros a bondade, a beleza e a verdade do mundo. | TED | تعلموا كيف تطورون وتزرعون قلوبكم لتروا الخير والجمال والحقيقة في الآخرين وفي العالم. |
Eu acredito que a forma mais significativa de ter sucesso é ajudar os outros a ter sucesso. | TED | أؤمن بأن أفضل طرق النجاح هي أن تُساعد الآخرين لينجحوا |
Mas uma ideia melhor é forçar os outros a oferecer as vidas pelos mundos deles primeiro. | Open Subtitles | لكن افضل خطه هى ان نجعل الاخرون ... يضحونبأرواحهمفى سبيلعالمهماولا ... |
Significa que só se valoriza como os outros a valorizam, o que costuma resultar de necessidades emocionais não satisfeitas na infância. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك يعني انت قيّمي نفسك فقط بينما يقيمك الاخرون, التي كثيرا ما تكون نتيجة الطفولة التي لم تلب الاحتياجات العاطفية. |
Como podem imaginar, tenho uma enorme paixão pela dança. Apaixona-me criá-la, vê-la, encorajar outros a participar nela. Também tenho uma grande paixão pela criatividade. | TED | ربما كما تخيلتم، انا عاطفي جدا تجاه الرقص. أنا متحمس لصناعة الرقص، ومشاهدته، و تشجيع الاخرين للمشاركة فيه، وأنا متحمس أيضا للإبداع. |
Dizia que era vaidade forçarmos os outros a aceitar a nossa religião. | Open Subtitles | كانت تفاهات لاجبار الاخرين علي اتباع ديننا |
Protegi-os, ensinei-os a controlarem os seus poderes e, depois, a ensinarem outros a fazer o mesmo. | Open Subtitles | لقد حميتهم علمتهم كيف يتحكمون فى طاقتهم ومع الوقت علمو الاخرين ايضا |