Tenho um artigo da Esquire sobre ti e os outros agentes. | Open Subtitles | لدي مقال من مجلة إسكواير عنك وعن العملاء الآخرين. |
Os outros agentes já me acham esquisita o suficiente. | Open Subtitles | العملاء الآخرين يعتقدون أنني غريبةً قليلاً |
Bem, tem mais um dia ou então trarei outros agentes, entendido? | Open Subtitles | لديك يوم واحد آخر، وبعدها سأحضر عملاء آخرين هل تفهم؟ |
Está bem, mas devem existir outros agentes com mais experiência. | Open Subtitles | حسنٌ، لابد من وجود عملاء آخرين لديهم خبرة أكبر |
Nós temos outros agentes que podem realizar esta operação, | Open Subtitles | لدينا عملاء اخرين يمكنهم تنفيذ هذه العملية, |
No me agrada ser questionado em frente a outros agentes. | Open Subtitles | . لا أقدرُ على إستجوابك أمام العملاء الأخرين |
Ele não quereria que puséssemos a vida de outros agentes em risco. | Open Subtitles | هو لا يريد أن نضع العملاء الاخرين في خطر |
Não me diga como fazer uma investigação. Tenho realmente outros agentes, mas nenhum tão bom como ela. | Open Subtitles | نعم لدي عميل آخر يمكنه القيام بالعمل ولكن ليس كالعميلة تود |
Fiz o pedido. E os outros agentes também. É uma cadeira fantástica. | Open Subtitles | لقد وضعتُ طلباً، ولكن هناك العملاء الآخرين إنّه كرسي جميل |
Não podemos confraternizar com outros agentes ou consultores. | Open Subtitles | ممنوع إقامة علاقة مع العملاء الآخرين أو المستشارين |
Cancelei outros agentes. Pessoas por quem eles se tinham apaixonado. | Open Subtitles | "لقد ألغيت العملاء الآخرين والأناس الذين وقعوا في حبهم" |
Era a possibilidade de o perder a si ou a certeza de perder os outros agentes todos. | Open Subtitles | كانت ثمّة احتمالية لخسارتكَ مقابل الخسارة المؤكدة لكلِّ العملاء الآخرين |
Gostava de lhe pagar um copo e pode conhecer outros agentes. | Open Subtitles | أود أن أشتري لك مشروباً ويمكنك حينها لقاء عملاء آخرين |
Mas temos razões para crer que podem estar outros agentes envolvidos nisto. | Open Subtitles | لكننا لدينا سبب للإعتقاد بأن هناك عملاء آخرين قد يكونون متورطين في هذا أيضا |
Sim, tenho outros agentes à procura dele mas ele foi levado clandestinamente para Itália. | Open Subtitles | لدينا عملاء آخرين للبحث عنه ولكنه تمكن من الهروب الى ايطاليا |
Isto não correu como planeado, vamos encontrar outros agentes que trabalharam com o Jake. | Open Subtitles | هذا لم يجري كما خططنا فلنجد اذن عملاء اخرين عملوا مع جيك |
outros agentes já estão a investigar esta "invasão", o que significa que terão que ser mais rápidos que o resto da DHS. | Open Subtitles | عملاء اخرين بالفعل يعملون على هذا الإختراق، والتحقيق مما يعني أن عليك هزيمة حفنة الرجال من الأمن القومي المتبقيين |
Sem os outros agentes te darem um perfil que possas trabalhar? | Open Subtitles | بدون أن يعطيك العملاء الأخرين وصفا فعالا؟ |
Talvez devesses fazer o teu trabalho, em vez de espionar outros agentes. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تقوم بعملك بدلًا من التجسس على العملاء الأخرين |
Custa-me dizê-lo... mas devíamos considerar os outros agentes que lá estiveram. | Open Subtitles | اكره قول ذلك , لكن علينا ان نبحث من خلال العملاء الاخرين الذين كانوا هناك. |
Depois dele, outros agentes vão aparecer, e assim acabamos com o B613 para sempre. | Open Subtitles | لحظة سيكون معنا العملاء الاخرين سيشاركون وهكذا نطيح ببـ 613 للأبد |
e vai para casa, e não deixes a cidade, e a próxima vez que me vires, vai ser com outros agentes ao meu lado para meter esse teu rabo na prisão. | Open Subtitles | وعودي للمنزل، ولا تغادري المدينة، وبالمرة المقبلة التي آراكِ بها، سيكون بجواري عميل آخر |
Tive de esperar na fila com os outros agentes. | Open Subtitles | اضطررت أن أقف بالصف مع باقي العملاء الفيدراليين |
Os outros agentes foram ter com o John Caulfield, o xerife do caso anterior. | Open Subtitles | العملاء الآخرون يلتقون مع جون كالفيلد الشريف من القضية الاصلية |
Porque a NSC vai mandar outros agentes! | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تقاوم لأن مجلس الأمن القومي سيرسلون عملاء آخرون |