Prevejo que os nossos descendentes, daqui a centenas de anos, embarcarão numa viagem interestelar para outros mundos. | TED | وهكذا أتصور أن ذريتنا بعد مئات السنين ستقوم برحلات بين النجوم نحو عوالم أخرى |
Quando estas tempestades solares se deslocam no espaço, algumas delas inevitavelmente vão encontrar sondas espaciais que nós enviámos para explorar outros mundos. | TED | فعندما تنتقل تلك العواصف الشمسية عبر الفضاء، سيعترض بعضهم حتمًا المسابير الفضائية والتي نقوم بإرسالها من أجل استكشاف عوالم أخرى. |
Deve ser muito difícil ir a outros mundos... sem um Oráculo Principal. | Open Subtitles | لا بد أنه من الصعب جداً التعايش في عوالم أخرى بدون كاهن أول |
Um lar que ficaria isolado das ameaças de outros mundos. | Open Subtitles | وطن يكون بمَعْزلٍ عن تهديدات العوالم الأخرى. |
Eu tenho aprendido a minha lição sobre a mistura com outros mundos. | Open Subtitles | لقد تعلمت درسي عن الاختلاط في العوالم الأخرى |
No nosso mundo, só à realeza é permitido viajar para outros mundos. | Open Subtitles | في عالمنا. فقط أفراد العائلة المالكة هم المسموح لهم كي يسافروا إلى عوالم أخرى |
Prue, estamos prestes a ter problemas de outros mundos. | Open Subtitles | برو، إننا على وشك مواجهة المشاكل من عوالم أخرى |
Talvez, mas há outros mundos nesta galáxia, sem a sorte de possuir defesas tão avançadas. | Open Subtitles | ربما ولكن هناك عوالم أخرى في هذه المجره بدون هذه الرفاهيه من الدفاعات المتقدمه مثل هذه |
Se dominássemos aquela tecnologia, poderíamos proteger outros mundos. | Open Subtitles | إن حصلنا على تلك التكنولوجيا فيمكننا إنقاذ عوالم أخرى. |
Conquistar outros mundos, utilizando as vossas armas atómicas. | Open Subtitles | إجتياح عوالم أخرى باستعمال أسلحتكم الذرّية |
Se ele conseguir provar a existência destes outros mundos, vai contrariar séculos de ensino. | Open Subtitles | لو نجح في إثبات وجود عوالم أخرى هذا سيتعارض مع ما يتم تدريسه |
O nosso escudo foi capaz de suportar a maior parte da explosão mas se isto acontecer em outros mundos... | Open Subtitles | دروعنا تحملت العبء الأكبر من الانفجار و لكن إذا حدث هذا على عوالم أخرى |
Então, é suposto vocês serem nós, de outros mundos. | Open Subtitles | إذا فمن المفترض أنكم أنتم نحن في عوالم أخرى |
Talvez a partir de seus inimigos, criaturas só podemos imaginar, de outros mundos. | Open Subtitles | قد يختفون من أعدائهم كائنات أخرى أو أي شيء نتصوره الموجودين في عوالم أخرى |
Sentando na sua saleta, olhando para outros mundos como se eu não existisse. | Open Subtitles | تجلس فى الصاله ثم تحلق بخيالك فى في العوالم الأخرى كما لو أن أنني لست موجوده |
Aposto que há uma data de outros mundos ali em baixo. | Open Subtitles | لا شك أنه يوجد الكثير من العوالم الأخرى هناك |
Desta vez, o alinhamento e todos os outros mundos passariam ao nosso lado. | Open Subtitles | هذه المرة، سيكون التعامد وكل العوالم الأخرى ستعبر من خلال بعضها. |
Existe algo profundamente comovente ao ver-nos a nós próprio de longe, e captar uma vista do nosso pequeno planeta de oceanos azuis nos céus de outros mundos. | TED | هناك شئ ما مؤثر للغاية في رؤيتنا لأنفسنا من بعيد, وأن نستطيع رؤية كوكبنا الصغير ذو المحيطات الزرقاء من سماوات العوالم الأخرى. |
Não precisamos de outros mundos. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج تلك العوالم الأخرى |
Dentro destes cristais... está toda a literatura e factos científicos de dúzias... de outros mundos, abrangendo as 28 galáxias conhecidas. | Open Subtitles | و دمجها بالكريستالات من قبلك هل التراكم الكلى لكل أنواع الأدب والحقائق العلمية من مئات العوالم الأخرى تمتد خلال الـ 28 مجرة المعروفة |
A Via Láctea era feita de infinitas estrelas invisíveis a olho nu... e algumas daquelas luzes no céu eram outros mundos. | Open Subtitles | درب التبانه مكونه من عدد لا يحصي من النجوم غير مرئيه من خلال العين المجرده و بعض من تلك الأنوار في السماء في الحقيقه انما هم عوالم أخري |
E se outros mundos estiverem a enviar as suas histórias para o espaço? | Open Subtitles | ماذا لو كانت تلك العوالم ترسل قصصهم عبر الفضاء؟ |