ويكيبيديا

    "outros países" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البلدان الأخرى
        
    • بلدان أخرى
        
    • الدول الأخرى
        
    • دول أخرى
        
    • البلاد الأخرى
        
    • الدول الاخرى
        
    • من الدول
        
    • إلى بلدان
        
    Claro que podemos fazer o mesmo com outros países. TED فبالطبع، نستطيع أن نفعل هكذا في البلدان الأخرى.
    Talvez possam fazê-lo juntamente com outros países. TED ربما يمكنك أن تفعل ذلك جنبا إلى جنب مع البلدان الأخرى.
    outros países como o Canadá, a Austrália e o Reino Unido têm quase o dobro de mulheres polícias. TED تحظى بلدان أخرى مثل كندا وأستراليا والمملكة المتحدة على ما يقارب ضعف هذه النسبة من الشرطيات.
    Gostar dele é incompreensível para pessoas de outros países. TED لكن الإعجاب به أمر غير مفهوم لأشخاص من بلدان أخرى.
    Na China, na Rússia, e em muitos outros países que estão a desenvolver capacidades ciberofensivas, é precisamente isso que estão a fazer. TED في الصين و روسيا و في العديد من الدول الأخرى و التي تشهد أعمال قرصنة على الانترنت، هذا ما يفعلوه بالتحديد.
    Mesmo assim, alguns anos atrás, o México fez algo com que muitos outros países, da França à Índia, aos EUA podem apenas sonhar. TED ومع ذلك، قبل عدت سنين، قامت المكسيك بفعل شيء دول أخرى عديدة من فرنسا حتى الهند والولايات المتحدة ما تزال تحلم به فقط.
    Independentemente da política, muitas pessoas sentem orgulho em ser americanas e favorecem-nos em relação a outros países. TED بغض النظر عن سياستك، كثير من الناس فخورون لكونهم أمريكيون ويفضلون الأمريكيين على البلاد الأخرى.
    Embora a proporção de livros traduzidos publicados em muitos outros países seja bem mais elevada. TED على الرغم من أن نسبة الكتب المترجمة والتي وقع نشرها في العديد من البلدان الأخرى تعتبر أعلى بكثير.
    Afinal, há muitos outros países que enfrentam os mesmos problemas que nós. TED خاصة إن هناك العديد من البلدان الأخرى التي تواجه نفس مشاكلنا التي نواجه.
    À medida que outros países enriquecem a procura deste tipo de medicamentos vai crescer tremendamente. TED كلما أصبحت البلدان الأخرى أكثر ثراء فالطلب على هذه الأدوية سوف يزداد بشكل هائل.
    Nós não deveríamos ter medo que outros países enriqueçam. TED يجب علينا ألا نخشى ثراء البلدان الأخرى.
    Temos formações na China, nos EUA e em muitos outros países. TED لدينا تدريب جاري في الصين، في الولايات المتحدة الأمريكية، والعديد من البلدان الأخرى.
    Os nossos lucros vêm dos negócios, que fazemos com os outros países. Open Subtitles وارباحنا تاتي من التجارة مع البلدان الأخرى
    outros países estão a trabalhar ativamente para aumentar o número de mulheres polícias, pois estão cientes das vastas provas provenientes da investigação, que se estende por mais de 50 anos, detalhando as vantagens das mulheres no policiamento. TED وتعمل بلدان أخرى باستمرار للرفع من عدد النساء في العمل الشرطي، لأنهم على دراية بالكم الكبير من الدلائل البحثية، التي امتدت لأكثر من 50 سنة، والتي تُفصّل إيجابيات وجود النساء في العمل الشرطي.
    Saltam à vista outros países que talvez não estávamos a considerar e os EUA caem para oitavo lugar. TED وهناك بلدان أخرى تظهر أمامنا والتي، ربما، لم تكونوا تضعونها في الحسبان، ويتراجع الأمريكيّون إلى المرتبة الثامنة.
    Quero estar numa posição onde possa ajudar outros países Latino americanos a conquistar a independência e verem-se livres desta terrível presença do Norte. Open Subtitles أحتاج إلى أن أكون في وضع يمكنني من مساعدة بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية لنيلاستقلالهاوتتحرّرمنهذا،
    Acho que o que estamos a fazer na Escócia é significativo, mas temos muito, muito que aprender com outros países. TED أعتقد ان العمل الذي نقوم به هنا في أسكتلندا هو عمل عظيم ولكن ما زال لدينا الكثير جداً لنتعلمه من الدول الأخرى
    Agora, a percentagem das notícias desceu para 50%, porque outros países começaram a dar notícias. TED الآن نسبة الإبلاغ إنخفضت لخمسين في المائة لأن الدول الأخرى بدأت بالإبلاغ.
    Ei, América, porque não deixar alguns dos outros países suportar a sua parte da carga? Open Subtitles لم لا ندع بعض الدول الأخرى تحمل حصتها من العبء؟
    O que estou a dizer é que podias produzir versões estrangeiras do teu programa televisivo com actores de outros países. Open Subtitles ،ما أقوله هو أنّ بإمكانك إنتاج نسخا أجنبية لعرضك التلفزيوني .مع ممثلين من دول أخرى
    E a forma como lidam com os seus conflitos espalha-se rapidamente para outros países. TED والطريقة التي يتعاملون بها مع صراعاتهم تنتشر الى الدول الاخرى
    É ali que os militares guatemaltecos treinam forças de paz de outros países, as que prestam serviço nas Nações Unidas TED حيث تدرب قوات جواتيمالا العسكرية قوات حفظ السلام من الدول الأخري . القوات التي تخدم مع الأمم المتحدة
    Quando os burundianos fogem da agitação política, vêm ter connosco, com os outros países africanos. TED عندما يهرب البورنديون من الأضطراب السياسي يأتون إلينا ، إلى بلدان أفريقية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد