Tens de entender que o pai faz não é como outros trabalhos. | Open Subtitles | أنت يجب أن تحاول الفهم أن وظيفة أبي ليست كمثل الوظائف الأخرى |
Eu gosto de cortar pessoas com facas e todos os outros trabalhos onde podes fazer isso são ilegais. | Open Subtitles | أحب تقطيع الأشخاص بالسكين وكل الوظائف الأخرى التي يتثنى لكِ فعل ذلك غير قانونية |
Mas os outros trabalhos são de manutenção da prisão. | Open Subtitles | ولكن الوظائف الأخرى تتعلق بالعنايه بالسجن |
Vão haver outros trabalhos, mas tu só és uma. | Open Subtitles | سيكون هناك وظائف أخرى لكن لن يكون هناك واحدة غيرك |
Tive outros trabalhos antes. | Open Subtitles | -و؟ كنت أشغل وظائف أخرى قبل ذلك. |
Existem outros trabalhos. | Open Subtitles | هناك وظائف أخرى. |
É o trabalho que torna possíveis todos os outros trabalhos. | TED | هذا العمل الذي يجعل الأعمال الأخرى ممكنة. |
Eu ouvi cada detalhe dos teus outros trabalhos. | Open Subtitles | لقد استمعت إلى كل التفاصيل من الوظائف الأخرى. |
Perguntou-me: "Que outros trabalhos fiz?" | Open Subtitles | سألني ما الوظائف الأخرى التي أقوم بها؟ |
E não fizeste nenhum dos "outros" trabalhos. | Open Subtitles | ولمّ تتقدم لأي وظائف أخرى |
Já fizeste outros trabalhos para ele. | Open Subtitles | - أدّيت وظائف أخرى له. |
- Há muitos outros trabalhos. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأعمال الأخرى. |
Quero falar esta noite do trabalho que torna possíveis todos os outros trabalhos, dos milhões de mulheres que trabalham em nossa casa todos os dias, cuidando das crianças, enquanto amas, cuidando dos nossos entes queridos com deficiências ou dos idosos, enquanto cuidadoras domésticas, mantendo a limpeza da nossa casa. | TED | أودُّ التحدث إليكم اليوم عن العمل الذي يجعل كل الأعمال الأخرى ممكنة، عن الملايين من النساء اللائي يعملن في منازلنا كل يوم يعتنين بالأطفال يعتنين بمن نحب من ذوي الإعاقة وبالمسنين كعاملات للرعاية المنزلية، يحافظن على نظافة منازلنا كعاملات نظافة. |