No primeiro ano, a primeira rede saiu em Outubro de 2003. | TED | في أول سنة لنا، أول ناموسية انتجت في أكتوبر 2003. |
17 de Outubro de 61, não preciso de te dizer mais? | Open Subtitles | السابع عشر من أكتوبر عام 1961 الذي يذكره الجميع بابون. |
Ele foi baleado no fim-de-semana de 4 de Outubro de 2002. | Open Subtitles | لقد قتل في العطله في الرابع من أكتوبر عام 2002 |
A bateria descarregou a 3 de Outubro de 2004. | Open Subtitles | البطارية أغلقت في الثالث من أكتوبر عام 2004 |
Em Outubro de 2014, regressei a Lagos, na Nigéria, ao fim de mais de 30 anos fora e tirei fotografias a 64 personalidades de Nollywood. | TED | في أكتوبر من العام 2014، عدت لمدينة لاغوس بنيجيريا بعد أكثر من ثلاث عقود وقمت بتصوير 64 شخصية من نوليوود. |
Aqui está um que caiu nos EUA em Outubro de 1992. | TED | هنا كويكب إقترب من الولايات المتحدة في أكتوبر ١٩٩٢. |
Em Outubro de 2007, os EUA e as forças de coligação invadiram um refúgio da al-Qaeda, na cidade de Sinjar, na fronteira entre o Iraque e a Síria. | TED | في أكتوبر 2007، داهمت الولايات المتحدة وقوات التحالف البيت الآمن للقاعدة في مدينة سنجار على الحدود السورية للعراق. |
- Fui diagnosticado em Outubro de 2011. O problema principal era um problema de respiração, a dificuldade em respirar. | TED | جون: تم تشخيصي في أكتوبر 2011، والمشكلة الرئيسية كانت مشاكل في التنفس، صعوبة التنفس. |
Possíveis datas de partida: Outubro de 1960 a fevereiro de 1967. | TED | تاريخ المغادرة المتوقع هو: أكتوبر 1960 إلى فبراير 1967. |
Em 22 de Outubro de 2011, a primeira-tenente Ashley White foi morta juntamente com dois Rangers, Christopher Horns e Kristoffer Domeij. | TED | وفي 22 أكتوبر 2011، قُتل الملازم الأول آشلي وايت على يد الحارسين كريستوفار هورنس وكريستوفر دوميج. |
Acontece que a última vez que alguém tinha ouvido falar de Mouaz tinha sido em 7 de Outubro de 2014. | TED | واتضح في المرّة الأخيرة بأنّه هناك شخص ما قد سمع شيئا عن معاذ في 7 أكتوبر 2014. |
A 4 de Outubro de 1957, lançaram o foguetão. | TED | في الرابع من أكتوبر 1957 أطلقوا صاروخهم |
Foi esfaqueada até à morte na manhã de 29 de Outubro de 2013. | TED | وقد تم طعنها حتى الموت في الساعات الأولى من صباح 29 أكتوبر 2013. |
No dia 8 de Outubro de 2011 os anos leves acabaram. | TED | في 8 أكتوبر 2011، وصلت السنين النيّرة إلى نهايتها. |
Ainda me lembro de inaugurar a manta memorial à sida no National Mall, num dia solarengo em Outubro de 1988. | TED | ولا زلت أتذكر مأساة الإيدز في المركز الوطني في يوم جميل من أكتوبر 1988. |
Em Outubro de 2016, depois de meses de campanha, a brecha foi de facto fechada. | TED | ثم وفي أكتوبر عام 2016 بعد شهور من الحملات تم إغلاق الثغرة بشكل مؤكد |
Em Outubro de 1820, o seu reinado chegou à sua trágica conclusão. | TED | في أكتوبر 1820، سار حكمه إلى نهايته المأساوية. |
Aqui, a partir de Outubro de 1988, gerações de investigadores têm feito peregrinações mensais. | TED | في هذا المكان، منذ أكتوبر 1988، جعلت أجيال من الباحثين من هذا المكان مقدس. |
A 15 de Outubro de 1987, Sankara estava a fazer uma reunião quando um grupo de assaltantes irrompeu pelo seu quartel-general. | TED | في 15 أكتوبر عام 1987، كان سانكارا يعقد اجتماعًا عندما قامت مجموعة مُسلحين باكتساح مقرّاته. |
Esse relatório em particular lista as baixas de Outubro de 2001 até 18 de novembro do ano passado. | TED | هذا التقرير تحديداً يذكر الإصابات التي وقعت من أكتوبر 2001 حتى 18 نوفمبر من العام الماضي تحديداً. |
20 Outubro de 1990 Ministério Público de Busan | Open Subtitles | 20من شهر اكتوبر عام 1990 مكتب الادعاء العام |
Quando fiz os cálculos, a primeira data que estava sempre a aparecer era 6 de Outubro de 2009. | Open Subtitles | عندما أقوم بالحساب فإنّ التارخ الأول الذي يظهر معي هو 6 تشرين الأول 2009 |