Eu ouvi que a notícia correu por toda parte, acabando com o moral das pessoas. | Open Subtitles | سمعت ان الأخبار قد نشرت في جميع الأنحاء الروح المعنوية للناس قد زالت |
Quando ouvi que a Poppy Lifton vinha à tua festa, cancelei a minha. | Open Subtitles | عندما سمعت ان بوبي لفتون قادمة الى حفلتك الغيت حفلتي.في آخر 20 دقيقة |
Quando ouvi que a tua pequena fedelha estava em fuga, pensei que ela podia trazer uma grande recompensa. | Open Subtitles | عندما سمعت ان طفلك الصغير هارب , اعتقدت انها يمكن ان تجلب جائزة كبيرة |
Mas ouvi que a Tanner encontrou o que acredita serem os restos de um corpo num barril de ácido. | Open Subtitles | لكني سمعت ان تانر وجدت ما ظنت انه بقايا جثه في برميل من الاسيد |
ouvi que a Caitlin ia casar com um baterista asiático. | Open Subtitles | سمعت ان كيتلن ستتزوج من حامل طبول آسيوي |
Não tenho muita certeza,mas ouvi que a Mary ia sair com um soldado Americano. | Open Subtitles | **SBO-SOFT** لكني سمعت ان ماري كانت في الخارج مع جندي امريكي |
Assim que ouvi que a April estava por aqui, arranjei maneira de vir cá. | Open Subtitles | حينما سمعت ان " ابريل " هنا حجزت معها مباشره |
Trouxeram a primeira, Caitlin, para análises a tóxinas e depois ouvi que a namorada dela, a Emily, tinha desaparecido. | Open Subtitles | لقد أحضروا الأولى هنا "كايتلن" من أجل فحص السموم ثم سمعت ان صديقتها الحميمة "ايميلي" مُختفيه |
Foi quando ouvi que a Mona estava desaparecida, e percebi que não tinha pasado de uma armadilha do "A". | Open Subtitles | وحينما سمعت ان مونا مفقوده "ولقد عرفت ان كل هذا خدعه من قبل "أي |
Eu ouvi que a banda a ver era | Open Subtitles | سمعت ان هناك فرقه جديده |