ويكيبيديا

    "ouviu a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سمعه
        
    • هل سمعتِ
        
    • سمعتَ
        
    • استمعت إلى
        
    • استمعتي
        
    • أنت سمعت
        
    • أن سمعت
        
    • سمع صوت
        
    Sabemos que Monsieur Ackroyd estava vivo às 21:30, porque foi a essa hora que o Sr. Raymond o ouviu a falar. Open Subtitles لقد عرفنا أن السيد "روجر آكرويد" كان على قيد الحياة في التاسعة و النصف و ذلك بسبب أن السيد "رايموند" سمعه و هو يتحدث
    Foi com ela que o Toby ouviu a Jenna a falar quando ela escreveu o número? Open Subtitles كايلب" مخترق " " هل هذا من سمعه "توبي" يتحدث الى "جينا
    ouviu a dos polacos que partilhavam um carro? Open Subtitles هل سمعتِ عن البولنديين الذين يتشاركون في نفس السيارة؟
    A primeira vez que ouviu a minha proposta, o que achou? Open Subtitles عندما سمعتَ اقتراحي لاول مرة ما كانَ رأيُك؟
    Sr. Horne, ouviu a fita que lhe enviei? Open Subtitles سيد "هورن"، هل استمعت إلى الشريط الذي أرسلته إليك؟
    Não sei se me ouviu a contar. Open Subtitles انني لا اعلم اذا كنتي قد استمعتي لي وانا اقوم بالعد, لقد عددت اكثر من آلف
    ouviu a parte em que eu não tenho poderes, certo? Open Subtitles أنت سمعت الجزء الذي لا أمتلك فيه القوى، صحيح ؟
    Agora que a minha menina especial ouviu a verdade, sei que me perdoará. Open Subtitles و بعد أن سمعت فتاتى المميزة الحقيقة أعرف أنها ستسامحنى
    O gerente estava a trabalhar no parque quando ouviu a explosão. Open Subtitles إذاً كان المدير يعمل في المرآب عندما سمع صوت الإنفجار
    Além do mais, nunca ninguém o ouviu a dizer mais nada. Open Subtitles بجانب، أن لا أحد سمعه .يقول شيء آخر
    Se o Ordoñez o ouviu a dizer "H-said", é possível que ele estivesse a falar do sistema de identificação automatizado da Segurança Nacional. Open Subtitles لذلك إن كان (أوردنيز) قد سمعه يقول "ق. ب. آ.
    Tenho uma testemunha que o ouviu a si ordenar-lhe a si para bater no Rifkin até ele confessar. Open Subtitles لدي شاهد يقول أنه سمعه (يأمرك بانتزاع اعتراف من (ريفكين
    ouviu a parte em que eu disse que está bem? Open Subtitles هل سمعتِ الجزء أنكِ بخير , صحيح؟
    Queremos refúgio na sua casa. ouviu a má notícia? Open Subtitles هيا نختبئ هل سمعتِ الأخبار السيئة
    Marie, ouviu a última parte? Open Subtitles ماري، هل سمعتِ الشطر الأخير؟
    E ouviu a gravação do Procurador dessa conversa? Open Subtitles و لقد سمعتَ شريط المدعي العام من تلك المناقشة ؟
    Você ouviu a mesma coisa que eu quando liguei para o barco. Open Subtitles سمعتَ ما سمعتُه حين هاتفنا القارب
    962)}Alguma vez ouviu a história do Alfred Santos? Open Subtitles هـل سمعتَ من قبل بقصة ألفريد سانتوس؟
    Então, por que ela ouviu a fita? Open Subtitles هل بسبب أنها استمعت إلى الشريط ؟
    Não propriamente. Já ouviu a música dele? Open Subtitles لا ، أقصد هل استمعتي إلى موسيقاة
    ouviu a Niki? Open Subtitles أنت سمعت (نيكي)؟
    Não pensou em ficar, assim que ouviu a notícias? Open Subtitles ألم تُفكر بالبقاء بعد أن سمعت الأخبار؟
    Na minha aflição, chamo o Senhor e invoco o meu Deus e Ele ouviu a minha voz clamando o Seu templo. Open Subtitles في محنتي أستجدي بالله وأبكي إلى ربي وهو قد سمع صوت بكائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد