Sabemos que Monsieur Ackroyd estava vivo às 21:30, porque foi a essa hora que o Sr. Raymond o ouviu a falar. | Open Subtitles | لقد عرفنا أن السيد "روجر آكرويد" كان على قيد الحياة في التاسعة و النصف و ذلك بسبب أن السيد "رايموند" سمعه و هو يتحدث |
Foi com ela que o Toby ouviu a Jenna a falar quando ela escreveu o número? | Open Subtitles | كايلب" مخترق " " هل هذا من سمعه "توبي" يتحدث الى "جينا |
Já ouviu a dos polacos que partilhavam um carro? | Open Subtitles | هل سمعتِ عن البولنديين الذين يتشاركون في نفس السيارة؟ |
A primeira vez que ouviu a minha proposta, o que achou? | Open Subtitles | عندما سمعتَ اقتراحي لاول مرة ما كانَ رأيُك؟ |
Sr. Horne, ouviu a fita que lhe enviei? | Open Subtitles | سيد "هورن"، هل استمعت إلى الشريط الذي أرسلته إليك؟ |
Não sei se me ouviu a contar. | Open Subtitles | انني لا اعلم اذا كنتي قد استمعتي لي وانا اقوم بالعد, لقد عددت اكثر من آلف |
ouviu a parte em que eu não tenho poderes, certo? | Open Subtitles | أنت سمعت الجزء الذي لا أمتلك فيه القوى، صحيح ؟ |
Agora que a minha menina especial ouviu a verdade, sei que me perdoará. | Open Subtitles | و بعد أن سمعت فتاتى المميزة الحقيقة أعرف أنها ستسامحنى |
O gerente estava a trabalhar no parque quando ouviu a explosão. | Open Subtitles | إذاً كان المدير يعمل في المرآب عندما سمع صوت الإنفجار |
Além do mais, nunca ninguém o ouviu a dizer mais nada. | Open Subtitles | بجانب، أن لا أحد سمعه .يقول شيء آخر |
Se o Ordoñez o ouviu a dizer "H-said", é possível que ele estivesse a falar do sistema de identificação automatizado da Segurança Nacional. | Open Subtitles | لذلك إن كان (أوردنيز) قد سمعه يقول "ق. ب. آ. |
Tenho uma testemunha que o ouviu a si ordenar-lhe a si para bater no Rifkin até ele confessar. | Open Subtitles | لدي شاهد يقول أنه سمعه (يأمرك بانتزاع اعتراف من (ريفكين |
ouviu a parte em que eu disse que está bem? | Open Subtitles | هل سمعتِ الجزء أنكِ بخير , صحيح؟ |
Queremos refúgio na sua casa. ouviu a má notícia? | Open Subtitles | هيا نختبئ هل سمعتِ الأخبار السيئة |
Marie, ouviu a última parte? | Open Subtitles | ماري، هل سمعتِ الشطر الأخير؟ |
E ouviu a gravação do Procurador dessa conversa? | Open Subtitles | و لقد سمعتَ شريط المدعي العام من تلك المناقشة ؟ |
Você ouviu a mesma coisa que eu quando liguei para o barco. | Open Subtitles | سمعتَ ما سمعتُه حين هاتفنا القارب |
962)}Alguma vez ouviu a história do Alfred Santos? | Open Subtitles | هـل سمعتَ من قبل بقصة ألفريد سانتوس؟ |
Então, por que ela ouviu a fita? | Open Subtitles | هل بسبب أنها استمعت إلى الشريط ؟ |
Não propriamente. Já ouviu a música dele? | Open Subtitles | لا ، أقصد هل استمعتي إلى موسيقاة |
ouviu a Niki? | Open Subtitles | أنت سمعت (نيكي)؟ |
Não pensou em ficar, assim que ouviu a notícias? | Open Subtitles | ألم تُفكر بالبقاء بعد أن سمعت الأخبار؟ |
Na minha aflição, chamo o Senhor e invoco o meu Deus e Ele ouviu a minha voz clamando o Seu templo. | Open Subtitles | في محنتي أستجدي بالله وأبكي إلى ربي وهو قد سمع صوت بكائي |