Imagina seres uma mosca dessas na parede da Sala Oval. | Open Subtitles | تخيلوا واحدة من هذه تكون موجودة في المكتب البيضاوي |
Estávamos no Salão Oval, e o Presidente me disse: | Open Subtitles | كُنّا في المكتب البيضاوي و قالَ ليَ الرئيس |
Quanto mais a investigava, mais me dava conta que o estranho Oval era uma precessão do equinócio. | Open Subtitles | و عند مواصلتي للتحقيق في الأمر أدركت أن ذلك الشكل البيضاوي الغريب يُمثل الإعتدال البدري |
Deve haver uma câmara na Sala Oval. - Sim. | Open Subtitles | أفهم منك أن هناك كاميرا في المكتب الرئاسي. |
A resposta está no funcionamento da bexiga, uma bolsa Oval situada no interior da bacia. | TED | تكمنُ الإجابات في عمل المثانة، والكيس البيضوي الذي يقع داخل الحوض. |
Tiveste a Sala Oval. O meu bebe teve a Oval. | Open Subtitles | كنت تسيطرين على المكتب الرئاسي صغيرتي سيطرت على الرئاسة |
Os presidentes não anunciam más notícias da Sala Este, fazem-no da Sala Oval ou da Sala de Imprensa. | Open Subtitles | الرؤساء لا يعلنون أخباراً سيّئة من الغرفة الشرقية بل يعلنونها من المكتب البيضاوي أو غرفة الاجتماعات |
Então vai ser no Salão Oval. Uma simples negação. | Open Subtitles | سوف نصورك لوحدك في المكتب البيضاوي إنكار تام |
Hoje, o Presidente encontrou-se no Sala Oval com... dignitários estrangeiros e estudantes de intercâmbio da República da China. | Open Subtitles | هذا الصباح, تقابل الرئيس في المكتب البيضاوي مع... كبار القوم وطلاب التبادل الثقافي من جمهورية الصين |
Trabalhar na Sala Oval mostra mais confiança na nossa capacidade de gerir a crise. | Open Subtitles | العمل من المكتب البيضاوي ربما يشكل مظهراً للثقة بالنفس في التعامل مع هذه الأزمة |
A secretária está perto da parede sul, na Sala Oval. | Open Subtitles | المكتب الرئاسي يقع أمام الحائط الجنوبي بالمكتب البيضاوي |
Não queremos que ninguém encontre um brinco que não pertença à primeira Dama na Sala Oval. | Open Subtitles | لا نريد أن يجد أحدهم حلق الأذن لا يخص زوجة الرئيس في المكتب البيضاوي |
Se pudesse ter provado o que fez há 6 anos, estaria sentada atrás da mesa no Salão Oval agora. | Open Subtitles | إنكانبإمكانيإثباتمافعلتقبلستسنوات .. كنت سأجلس خلف الطاولة في المكتب البيضاوي الان |
O líder do mundo está em cima do brasão presidencial no salão Oval, um pouco bêbado. | Open Subtitles | قائد العالم الحر يقف على الختم الرئاسي في المكتب البيضاوي، وهو ثملٌ بعض الشيء |
"Jack, Kyle e Carla: Trio do Gabinete Oval. " | Open Subtitles | : جاك وكايل وكارلا المكتب البيضوي الثلاثي |
A menina diz que a agressão... aconteceu dentro da Sala Oval. | Open Subtitles | إدعاءات البنت ان التحرش الجنسي حدث داخل المكتب البيضوي |
Pelo menos estava mais perto da Oval. Talvez deva aceitar. | Open Subtitles | على الأقل، سأكون أقرب من الرئاسة ربما علي قبول العرض |
Deixe-me acalmar as suas preocupações encontrando-me consigo na sua Sala Oval. | Open Subtitles | إذاً أتَركَني أُخفّفُ مخاوفَكَ أبعد من ذلك بإجتماعك شخصياً في مكتبِكَ البيضويِ |
Pelo forame obturado Oval, a vítima era um homem. | Open Subtitles | استنادا إلى كبيرة الثقبة المسد بيضوي الشكل، كانت الضحية ذكرا. |
Aqui ficará uma câmara Oval tranquilizante com aconselhamento. Fica aqui, depois da fonte dos Novos Começos. | Open Subtitles | هنا سوف تجد غرفة بيضوية ، مع مستشار أحزان متدرب، إنه هنا ، نافور البدايات الجديدة. |
Tomo decisões aqui na Sala Oval, a minha política estrangeira é feita a pensar na guerra. | Open Subtitles | أنا أصنع قرارات هنا فى مكتب أوفال فى مسائل السياسة الخارجية مع وضع الحرب فى الإعتبار |
A-4 para posto de comando. Classic está na Sala Oval. | Open Subtitles | من أ4 الى مركز القيادة الرئيس فى المكتب البيضاوى |
Uma escola, entre cujos licenciados dois se sentaram à secretária da Sala Oval, na Casa Branca. | Open Subtitles | في مدرسة اثنان من طلابها يتربعان الآن خلف المكتب في غرفة المكتب البيضاوية في البيت الأبيض |
e que a Lua estava exactamente oposta a uma estranha forma Oval. | Open Subtitles | الوجه الغاضب للشمس عند قاعدة التمثال أما القمر فيقابله تماماً شكل بيضاوي غريب |