ويكيبيديا

    "pálido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شاحب
        
    • شاحبا
        
    • الشاحب
        
    • شاحبة
        
    • بالي
        
    • شاحبًا
        
    • الشحوب
        
    • وشاحب
        
    • وايتى
        
    • شحوباً
        
    • الشاحبة
        
    • شاحباً
        
    • باهتا
        
    • باهتة
        
    • بشحوب
        
    Está tão pálido que acho que algo o fez zangar-se. Open Subtitles أنت شاحب جداً، لذا إعتقدت لربما شيء ما أغضبك
    E então vi dois olhos vermelhos a observar-me, e um rosto pálido... emergiu da névoa. Open Subtitles ثم رأيت عينان حمراوان تحدقان إلي, و ظهر وجه أبيض شاحب من الضباب
    A tinta sai bem do linho, mas deixa uma mancha rosa pálido. Open Subtitles والحبر يغسل بسهولة من الكتان ترك وردي شاحب وصمة عار
    Parece um pouco mais pálido do que nas fotos de equipa. Open Subtitles أتعلم أنت تبدو شاحبا أكثر من شكلك في صور الفريق
    No mesmo dia, que um médico muito pálido me informou que tinha cancro em fase terminal, a maioria da humanidade foi aniquilada e eu sobrevivi. Open Subtitles نفس اليوم المماثل يخبرنى الطبيب الشاحب , أنه كان لدى سرطان طرفي
    Estávamos pensando na mobília em branco e antiga, rosa pálido nas paredes. Open Subtitles كنا نفكر أن يكون الأثاث أثري ولونه أبيض ووردة شاحبة للجدران
    Estás um pouco pálido, precisas de uma boa refeição, algo que te faça engordar. Open Subtitles تبدو شاحب الوجه. كلّ ما تحتاجه هو وجبة مغذية، شيئاً دسم يقوّي جسدك.
    Não, não estás com boa cara. Estás pálido, com olheiras. Open Subtitles لا, لا تبدو بخير أنت شاحب, وعيناك ضيقتان
    Acho que é a pressão, não sei... Está meio pálido. Open Subtitles أعتقد أنها مشكلة ضغط الدم إنه شاحب بالفعل
    Acho que o encarnado te fica bem, pois és um bocado pálido e macilento. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن الأحمر سيبدو مناسباً عليك لأنك تبدو شاحب وأشهب
    - Como sei se estava pálido ou não? Open Subtitles كيف لي أن أعرف ما إذا كان شاحب الوجه أم لا؟
    Sim, ele desmaiou, está pálido, alterado, hipotenso e tem erupção cutânea. Open Subtitles اجل، لقد أغمى عليه و هو شاحب , و لونه متغير ضغطه منخفض و مصاب بطفح جلدي
    Eis que ali estava aquele rapaz branco e pálido e eu apresentei-me, e, como ele correspondeu, imediatamente eu... Open Subtitles كان ولد أبيض شاحب انا قدمت نفسي وعندما رد علي.. في الحال
    pálido, 50 quilos, sem pelos, deve ter uma pila enorme, cheio de cocaína... Open Subtitles ‎ إنه شاحب يزن 110 باوند أمرد ، و ربما لديه قضيب ضخم
    - Tremes, Horácio, estás pálido! Open Subtitles ما رأيك الآن يا هوراشيو؟ تبدو شاحبا ومرتبكا
    Está um bocado pálido, amigo. Deixa-me tratar isso. Open Subtitles انك تبدو شاحبا نوعا ما يا صديق دعني أصلح ذلك
    Isto é especialmente fiel à nossa linda Mary interpretada por Jenny Swanson e o naturalmente pálido vampiro Anthony, Open Subtitles هذا يظهر الجمال الحقيقي لميري التي تلعب دورها جيني سوانسون و مصاص الدماء الشاحب أنثوني يلعب دوره أرج بيرجري
    "Contemplai, um cavaleiro pálido. "Morte era o nome que ostentava. Open Subtitles احذروا من الفارس الشاحب الذي يُدعى الموت
    pálido, pequeno, curvado para a esquerda. Basicamente, não presta. Open Subtitles إنها شاحبة و صغيرة و مثنية من طرفها
    "Estás um pouco pálido, foi da cerveja? O meu pai estava errado. " Open Subtitles تبدين مثل ( كيندا بالي ) , التي كانت المزر أغاني ( البوب ) كانت خاطئة
    a tua filha mutilada, teu filho exilado mudo e pálido perante esta visão. Open Subtitles وابنتك المشوّهة هنا وابنك الآخر المنفي يقف شاحبًا من هول هذا المنظر وقد جفت دماؤه
    Tem um aspecto pálido e destorcido, associado a uma tiroide hiperactiva. Open Subtitles وملامح الشحوب باديةٌ على وجهه النحيل ويصحبُ كل ذلك النشاط الزائد في إفرازات الغدة الدرقية
    Tão deplorável e pálido. Open Subtitles يرثى لحاله وشاحب
    pálido! Open Subtitles ! اوه! وايتى
    Meu, pensei que não conseguias ficar mais pálido. Open Subtitles يا رجل, لا أعتقد أن يمكن لوجهك أن يزداد شحوباً
    Não tenho tempo para tomar conta do teu coiro pálido e bexigoso. Open Subtitles ليس لدي الوقت لأجالس مؤخرتك الشاحبة المجدورة
    "Apesar de ter passado a tarde a beber, ele continuava pálido. TED ومع أنه كان يشرب بثبات طوال الظهيرة، كان مايزال شاحباً
    Os dias parecem não ser mais do que o pálido reflexo das noites, que transformam a cidade num céu estrelado. Open Subtitles فالنهار لا يبدو سوى انعكاسا باهتا بالنسبة لليل مما يظهر المدينة كأنها سماء منجمة
    Se ao menos tu não fosses um pálido reflexo, do coração da minha Mãe. Open Subtitles -لو لم تكونى صوره باهتة عن أمى
    Oh, o que pode estar a perturbar-vos, cavaleiro de armas, sozinho, pálido e vagarosamente passando? Open Subtitles "ماذا يؤلمك فارس الأسلحة، وحدك تتسكع بشحوب ؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد