Tenho um curso de Psicologia. Pára de brincar com esse anel. | Open Subtitles | لدي شهادة في علم النفس توقف عن اللعب بهذا الخاتم |
Pára de brincar com a porcaria da bola e presta atenção. | Open Subtitles | توقف عن اللعب مع هذه الكرة اللعينه وانتبه لي |
Pára de brincar, eu sei do que estou a falar. | Open Subtitles | توقف عن العبث الآن، أنت تعلم ما أتحدث عنه. |
Thomas, Pára de brincar com as tuas bonecas e vem cá cima! | Open Subtitles | توماس، توقف عن العبث بألعابك اللعينة وتعال إلى هنا |
Faz o que o Pai te diz. Pára de brincar e come um pouco mais. | Open Subtitles | -افعلي ما يطلبه منكِ والدكِ توقفي عن اللعب بالطعام |
Pára de brincar, Hank, isto é sério. | Open Subtitles | توقف عن اللهو يا (هانك) الأمر مهم |
Agora Pára de brincar comigo e abre esta porta. | Open Subtitles | توقفي عن العبث معي وافتحي هذا الباب |
Filho, Pára de brincar, são horas de comer. | Open Subtitles | يا بني، توقف عن اللعب انه وقت تناول الطعام |
Pára de brincar com ele e mata-o. | Open Subtitles | توقف عن اللعب معه و اقتله فورا |
Pára de brincar com esse cão... e puxa a carroça! | Open Subtitles | توقف عن اللعب مع هذا الكلب واسحب العربة |
Ele está a morrer, eu estou a morrer. Pára de brincar ao Deus! | Open Subtitles | هو ميت وأنا ميتة, توقف عن اللعب |
Kyle, Pára de brincar contigo mesmo, o jogo vai começar. | Open Subtitles | توقف عن اللعب مع نفسك اللعبه هتبدء |
Halfbreed, Pára de brincar, chega aqui. | Open Subtitles | هالفبريد توقف عن العبث بالجوار وتعال إلى هنا بسرعة |
Pára de brincar e abre esta maldita coisa. | Open Subtitles | توقف عن العبث وافتح هذا الشئ اللعين |
Pára de brincar e emenda esses erros! | Open Subtitles | توقف عن العبث , واكتب بشكل صحيح |
Ei, Pára de brincar com ela, ok? | Open Subtitles | مهلا، توقف عن العبث معها ، إتفقنا؟ |
Se queres viver, Pára de brincar e faz alguma coisa sobre isso. | Open Subtitles | توقف عن العبث وافعل شيئاً بشأنه |
Certo. Mas Pára de brincar com o teu cabelo. | Open Subtitles | لابأس بذلك فقط توقفي عن اللعب بشعرك |
Muito engraçado. Pára de brincar com o teu rabo. | Open Subtitles | مُضحك جداُ توقفي عن اللعب بِذيلك. |
Sei que estás a desejar-me, miúda, Pára de brincar. | Open Subtitles | قد يفعله ذلك الصبي - أعلم أنّكِ تشعرين بي يا فتاة، توقفي عن اللعب - |
Pára de brincar. | Open Subtitles | توقف عن اللهو |
Pára de brincar comigo. | Open Subtitles | توقفي عن العبث معي. |
Pára de brincar com essa coisa e vem comer o jantar. | Open Subtitles | سام, كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى لتتناول طعامك. |
Vá lá, companheiro, Pára de brincar. Estás a assustar-me... esta gente. | Open Subtitles | بحقك يا صاح، توقف عن التلاعب أنت تخيفني .. |
Pára de brincar comigo! | Open Subtitles | ! توقفِ عن العبث معي |