O suspeito é Julien Tavernier, ex-oficial do exército e pára-quedista. | Open Subtitles | عظيم. المشتبه به هو (جوليان تافرنييه)، جندي مظلات سابق. |
Eu sou um pára-quedista. Salto de pára-quedas de todos os aviões. | Open Subtitles | جندي مظلات ، أقفز بالمظلة من آي " " طائرة مُحلقة |
Regra número um... um soldado pára-quedista está sempre preparado para uma emboscada. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد: جنود المظلات يجب عليهم دوماً التأهب لأىّ هجوم مفاجىء |
Um pára-quedista soviético é a força, beleza e orgulho... das Forças Armadas. | Open Subtitles | جندى المظلات السوفيتى محل ثقة جميع الوحدات والشعب ومَن أنتم بحق الجحيم؟ |
Perconte! Deixas as calcas cobrir as botas, à pára-quedista? | Open Subtitles | أيها الجندي بيركانتي هل إرتديت سروالك مثل المظليين الآخرين ؟ |
Então foi por isso que acabei por juntar-me ao regimento pára-quedista. | Open Subtitles | و هذا ما جعلني انضم إلى الجنود المظليين نعم. |
Já se sabe que o novo chefe de operações da OAS... o Coronel Mark Rodin, um antigo comandante pára-quedista na Argélia, está a monte, algures na Áustria. | Open Subtitles | بالفعل انة من المعروف بان رئيس عمليات الأو أية إس الجديد العقيد مارك رودين , قائد مظلي سابق في الجزائر هارب و متخفي في مكان ما في النمسا. |
- Um pára-quedista? | Open Subtitles | جندي مظلات ؟ |
Sou um pára-quedista. | Open Subtitles | " جندي مظلات " |
Um pára-quedista soviético é a força, beleza e orgulho... das Forças Armadas. | Open Subtitles | جندىّ المظلات السوفيتى... هو المجد، قوة وكرامة القوات المسلحة... |
Disseste-me que isto era um arnês de um pára-quedista militar. | Open Subtitles | لقد قلت لي أنها لتدريب المظليين |
Sou um pára-quedista. | Open Subtitles | أنا جندي محمول جوا ! من المظليين |
Desde que seja pára-quedista. | Open Subtitles | ــ طالما أنه مظلي ــ حقاً ؟ |