Que ao meio-dia, dá ao general Huang do Taiping, em Suzhou... 5 pães grandes e 2 porcos gordos... | Open Subtitles | وفي وقت الظهر يعطي كل شخص في سيو زوها قطعتان من الخبز وقطعتان من لحم الخنزير |
Estou esfomeado, há três dias que só comemos pães bichentos! | Open Subtitles | أنا جائع لم نأكل شيئا سوى الخبز المليئ بالدود لمدة ثلاثة أيام قذرة |
Os pães precisam de ser comidos no dia em que são cozildos. | Open Subtitles | ألا تعلمين ان هذا الخبز يجب أن يؤكل في اليوم الذي يخبز فيه؟ |
Ela estava a ajudar a fazer os pães do altar, mas não é trabalho pesado ou repetitivo. | Open Subtitles | كانت تساعد في اعداد خبز المذبح ذلك الصباح لكن بدون عمل جسدي او حركة متحررة |
10 cêntimos não chegam para um pão. Só temos pães de 15 cêntimos. | Open Subtitles | لا يمكنك شراء رغيف خبز بعشرة سنتات يوجد لدينا ذو الخمسة عشر سنتاً فقط |
Quero voltar antes que a padaria deite fora os pães velhos. | Open Subtitles | أريد العودة قبل أن توزع مخابز "سينابون" مخبوزاتهم الغير طازجة |
Lembro-me dos pães que lá havia. Gostei imenso! | Open Subtitles | أتذكر لفات الخبز الذى كان هناك كنت أعشقها, |
Este pães estão secos! Bombardeamento! Traga-me mais! | Open Subtitles | هذا الخبز قديم ، القصف، أحضر لي المزيد ، القصف |
Na Califórnia, há uma fábrica de pão onde os trabalhadores fazem milhares de pães todo dia. | Open Subtitles | في كاليفورنيا هناك شركة للخبز يصنع العمال الكثير من الخبز هناك |
Está a defender o pai porque se sente como um idiota ao fazer pães em dois sítios. | Open Subtitles | انت تدافع عن الأب لأنك تشعر انك حقير لحصولك على الخبز في فرنين مختلفين |
Tem direito a uma bebida média na compra de dois pães ázimos. | Open Subtitles | تحصلين على شراب حجم وسط مجانًا إذا اشتريت اثنان من الخبز المسطح |
Talvez leve alguns pães e peixes mais tarde. | Open Subtitles | ربما أذهب لإعطاءهم بعض الخبز والسمك لاحقاً |
Foram quatro pães de forma. | Open Subtitles | مضحكة. وتلك كانت قرابة الأربعة أرغفة من الخبز. |
Estou a tratar da burocracia, depois vou fazer pães com uma miúda que me faz sorrir. | Open Subtitles | أنا أقوم بالمعاملات الورقية ثم سأذهب لإعداد بعض الخبز مع فتاة تجعلني أبتسم. |
Sémen nos pães dela. Só eu é que estou a ouvir isto? | Open Subtitles | المنى على الخبز أأنا الوحيد الذي يسمع هذا؟ |
Etienne, o cavalheiro do Marquis De Sade pede 12 pães de forma e uma farda de escuteiro. | Open Subtitles | إتيَن، الرجل المحترم في المركيزِ دي Sade تَسْألُ ل12 رغيفِ خبز وزيّ كشّافِ الرسمي واحد. |
Sim, ouvi dizer que os cientistas estão a desenvolver uma máquina que consegue cozinhar 2 pães ao mesmo tempo! | Open Subtitles | أجل، سمعت أن العلماء يعدون ماكينة تشوي قطعتي خبز في آن واحد |
E traz alguns pães de azeitona quando vieres! | Open Subtitles | و احضر بعضاً من ارغفة خبز الزيتون عندما تحضر كل ذلك |
Aqui, membros de um submarino alemão, atiram pães a náufragos que não têm quase nenhuma hipótese de sobreviver. | Open Subtitles | هنا يرمى الغواصون الالمان ارغفه خبز لطاقم سفينه غارقه لا يكادون يملكون املا فى النجاه لا يكادون يملكون املا فى النجاه |
Aquí só tem pães doces. | Open Subtitles | (كل ما يملكون هنا من ماركة (سينابون |
Dois pães. | Open Subtitles | اياهما |