A chave para a erradicação da pólio é deteção precoce, resposta rápida. | TED | لكن مفتاح القضاء على شلل الأطفال هو الكشف المبكر، إستجابة مبكرة. |
Eu estava na Índia a trabalhar no programa da pólio. | TED | لقد كنت للتو في الهند في برنامج شلل الأطفال. |
A pólio, julgo, é um dos exemplos mais poderosos. | TED | كما أعتقد إن شلل الأطفال هو أفضل الأمثلة. |
A 14 e 15 de Agosto, retiraram uma análise de fezes, e a 25 de Agosto, confirmou-se que tinha pólio tipo 1. | TED | يومي 14 و 15 أخذوا عينات من البراز، وبحلول يوم 25 أغسطس، تم تأكيد إصابته بشلل الأطفال من النوع الأول. |
Já ninguém apanha pólio. | Open Subtitles | لم يعد أحد يصاب بالشلل حالياً. |
E dias depois, 1,6 milhões de crianças foram vacinadas contra a pólio como consequência de todos terem parado. | TED | وبعد أيام تم تطعيم 1.6 مليون طفل ضد شلل الأطفال نتيجة لتوقف الجميع |
Vacinamo-nos contra a pólio, a difteria, o tétano, a tosse convulsa, o sarampo. | TED | لذلك نقوم بالتطعيم ضد شلل الأطفال والدفتيريا والكزاز والسعال الديكي والحصبة. |
O pólio e o rino estão ambas na mesma família, perto uma da outra. | TED | شلل الأطفال و الزكام ينتميان لنفس العائلة ,متشابهين بشكل كبير |
O programa de prevenção da pólio são quatro milhões de pessoas, | TED | برنامج مراقبة شلل الأطفال هو أربع ملايين شخص يذهبون باباً لباب. |
E é com satisfação que digo que apenas uma pessoa naquela zona apanhou pólio. | TED | وأنا سعيدة لأقول أن شخص ثاني فقط أصابه شلل الأطفال في المنطقة. |
Um dos desafios actuais na pólio é, ainda, o marketing, mas pode não ser o que vocês estão a pensar. | TED | إن أحد التحديات الماثلة في شلل الأطفال هو التسويق، لكن ربما لا يكون ما تفكرون به. |
Foi nessa altura que o pai dela, Oral Peattie, recusou que a vacinassem contra a pólio. | Open Subtitles | ذلك عندما أبّوها، واحد بيتي شفهي، رفض السماح لها لكي تكون تلقّح ضدّ شلل الأطفال. |
pólio e meningite, para as quais somos vacinados quando viajamos para esses países | Open Subtitles | شلل الأطفال وإلتهاب السحايا وكل منها يتم لقاحه عند السفر لتلك المناطق |
Quer seus filhos numa escola sem proteção a pólio, varíola. | Open Subtitles | هل تريد ان يكون اطفالك في المدرسة ليس لديهم وقاية من شلل الأطفال والجدري |
Acredito realmente que a investigação com células estaminais vai permitir que os nossos filhos olhem para o Alzheimer e a diabetes e outras grandes doenças da mesma maneira que hoje olhamos para a pólio, como uma doença que se pode prevenir. | TED | أنا أؤمن تماماً بأن البحث في مجال الخلايا الجذعية سوف يسمح لأطفالنا مستقبلاً بالنظر الى الزهايمر والسكري والأمراض الأخرى المهمة كما ننظر اليوم الى شلل الأطفال على أنه مرض يمكن الوقاية منه. |
Cidadãos do mundo e rotários apelaram aos governos do Canadá, do Reino Unido e da Austrália para aumentarem os investimentos na erradicação da pólio. | TED | قام المواطنين العالمين مع نادي الروتاري بمناشدة حكومات كندا، وبريطانيا وأستراليا بتعزيز استثماراتهم في القضاء على شلل الأطفال. |
Porquê? Porque não temos pólio. | TED | لماذا ؟ لأن مرض شلل الأطفال غير متواجد . |
Se ele tem andado a transportar pólio durante as últimas 37 semanas, | Open Subtitles | إذا كان مصاباً بشلل الأطفال خلال الأسابيع الـ 37 الماضية |
Quatro crianças da turma apanharam pólio. | Open Subtitles | أربعة منا في الصف أصبنا بشلل الأطفال. |
Os doentes com pólio são uns mariquinhas, sempre a gritarem | Open Subtitles | لما كل هذا الصراخ؟ ... انتم المصابي بالشلل دوما" تصرخون |
No próximo verão, prevemos ficar sem fundos para a pólio. | TED | لذا، بحلول الصيف القادم، من المقرر أن تنفذ أموالنا المخصصة لشلل الأطفال. |
Aparentemente, também tive pólio. | Open Subtitles | على مايبدو انى مصاب بشلل الاطفال ايضاً |