Acho que é um barril de pólvora e que vocês se divertem a brincar com fósforos. | Open Subtitles | أعتقد أنها براميل من البارود و أعتقد أنكم تلعبون بأعواد الثقاب |
O Dennis já explicou a origem da pólvora e a irmã decerto confirmará o paradeiro. | Open Subtitles | (دينيس) أوضح لكم حول البارود و متأكدة أن أخته ستشهد عن مكان وجوده وإنه قاصر |
O mesmo desde a Normandia: diesel, pólvora e morte. | Open Subtitles | : (ذات الشيء الذي شممته منذ الـ (نورماندي . الديزل و البارود و الموت |
Arranja a pólvora e outros bens militares que encontres. | Open Subtitles | قم بالإستيلاء على أي بارود و أي مخزون عسكري آخر تجده |
Cheio a pólvora e cerveja e já nem me lembro do último duche. | Open Subtitles | رائحتي كرائحة بارود السلاح والجعة ولا اتذكر آخر استحمام لي |
Assistiram à repartição de pólvora e ouviram, com os vossos próprios ouvidos, que, uma quota da dita pólvora, seria vendida a um cidadão dos Estados Unidos da América? | Open Subtitles | لقد شهدتم علي إتفاق البارود ولقد سمعتم بإذنيكم، بأن نسبة من هذا البارود تم بيعها لمواطن من الولايات المتحدة الأمريكية؟ |
Assististes à repartição de pólvora e ouvistes o seu local de destino. | Open Subtitles | أنتِ شهدتِ إتفاقية البارود ولقد سمعتِ بوجهتها |
Neste momento, sou como um barril de pólvora... e você é o fósforo. | Open Subtitles | أنا الآن برميل بارود وأنت عود ثقاب |
Nós vivemos num barril de pólvora e lançamos faíscas. | Open Subtitles | "نحن نعيش فى برميل بارود يومض بالشرارات" |
- pólvora e dinamite. - Quanto? | Open Subtitles | -لا وجدت بارود و ديناميت |