ويكيبيديا

    "país ou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البلاد أو
        
    • دولة أو
        
    Resta-te fugir do país, ou começar a rezar para voltar à prisão. Open Subtitles لذا سيكون عليك الفرار خارج البلاد أو يجعلوك تدعو للعودة الآمنة
    Talvez pudessem ir a uma parte diferente do país, ou numa época do ano diferente, e ver como o tempo está nessa altura. TED ربما عليكم الذهاب إلى جهة أخرى من البلاد أو الذهاب في فصلٍ آخر من السنة ورؤية أحوال الطقس عندها.
    O Oráculo Principal é responsável por ver todas as potenciais calamidades... que podem assolar este país ou os seus líderes. Open Subtitles الكاهن الأول هو مسئول عن رؤية كل كارثة هامة يمكنها أن تقع في هذه البلاد أو لقادتها
    Nenhum país ou cidade desenvolvidos no planeta inteiro possuem o luxo de um sistema de recolha tão brilhante. TED ولا توجد دولة أو مدينة متقدمة في العالم أجمع لديها قدرًا من الرفاهية ليسمح بوجود نظام عبقري للتجميع كهذا.
    Ou que kodug é um país ou algo do género. Open Subtitles أو أنها قد تكون دولة أو شيء من هذا القبيل
    Não interessa o país ou a agência. Só interessa que eles estejam mortos, ou alegadamente mortos. Open Subtitles أبحث عن الموتى والذين في تعداد الموتى، لا يهم مصدر المعلومات سواء من دولة أو وكالة
    Esteve fora do país ou em algum acampamento recentemente? Open Subtitles هل سافرتما خارج البلاد أو بأيّة رحلات تخييم مؤخراً؟
    Não percebo como um dos nossos ia querer colocar o país ou o mundo em guerra. Open Subtitles لا أفهم كيف يُمكن لأحد أفرادنا أن يُريد دفع البلاد أو العالم إلى حرب.
    Fiz-te um disfarce para saíres do país ou... Enfim. Open Subtitles هنا صنعت هذه الأزياء لك في حال قررت مغادرة البلاد أو ماشابه
    Normalmente, trabalho em filmes tão maus que tenho de fingir que estou fora do país ou em coma quando são lançados. Open Subtitles في العادة, اعمل مع مخرجين أصحاب افلام كانت سيئة للغاية لدرجة انه كان يجب علي أن أتظاهر بأنني خارج البلاد أو في حالة إغماء عندما يتم اصدارها
    Ajuda-o... ajuda-o a começar a dirigir o país, ou... Open Subtitles أن أساعده في شؤون البلاد أو...
    Vejam . E o problema é que não é um G20, o problema é que é um mundo G-Zero em que nós vivemos, uma ordem mundial onde não há um único país ou aliança que possa fazer frente aos desafios de liderança global. TED حسنا ؟ والمشكلة أن تلك ليست قمة العشرين، المشكلة أنه عالم بلا كبار نعيش فيه نظام عالمي ليس به أي دولة أو حليف قادر على مواجة تحديات تولّي قيادة العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد