ويكيبيديا

    "países africanos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الدول الأفريقية
        
    • دول أفريقية
        
    • دولة إفريقية
        
    • دول إفريقية
        
    • الدول الإفريقية
        
    • الدول الافريقية
        
    Em África, muitos países africanos permanecem nos 10 a 30% do PIB. TED أفريقيا، بل الكثير من الدول الأفريقية يمتلكون من 10 إلى 30 بالمئة من الناتج المحلي الإجمالي
    A verdade que muitos desconhecem é que muitos africanos sabem muito menos sobre outros países africanos do que alguns ocidentais sabem sobre África inteira. TED لأن الحقيقة البسيطة المعروفة هي أن الكثير من الافارقة يعرفون أقل عن الدول الأفريقية الأخرى مما قد يعرفه الغربيون عن أفريقيا ككل.
    Outros provêm de países africanos devastados pela guerra. TED بينما يأتي آخرون من دول أفريقية أخرى دمرت بفعل الحرب.
    Inovadoramente, reunimos 10 000 amostras de 15 localidades em sete países africanos, abrangendo o tempo, a idade e a intensidade variável da malária vivenciada em África. TED على نحو ابتكاري، قمنا بجمع 10000 عينة من 15 موقع في سبع دول أفريقية تشمل أوقات، وأعمار، وشدّات مختلفة للملاريا التي تواجهها أفريقيا.
    Vinte e sete países africanos aprovaram leis contra a sodomia. TED توجد 27 دولة إفريقية مررت قوانين تجرم اللواط
    De quase nada em 2000, hoje, praticamente, todos os países africanos têm uma vibrante indústria de telecomunicações. TED من لا شيء تقريبًا في عام 2000، تنعم الآن كل دولة إفريقية بصناعة نشطة للاتصالات المحمولة.
    Encontramos a percentagem de VIH mais elevada no mundo em países africanos, mas mesmo assim, encontramos o Senegal, aqui em baixo, TED ستجدون أعلى نسب الفيروس في العالم متواجدة في دول إفريقية مع ذلك، تجدون في السنيغال، في الأسفل هنا نفس النسبة الموجودة في الولايات المتحدة الأمريكية
    E, em geral, os países africanos são extremamente acolhedores para os refugiados que chegam, e diria que, no Médio Oriente e na Ásia, temos visto uma tendência para as fronteiras estarem abertas. TED وعامة، ترحب الدول الإفريقية باللاجئين، وأود أن أقول بأنه في الشرق الأوسط وآسيا لاحظنا الميل إلى فتح الحدود.
    E vejam agora, os primeiros países africanos estão a entrar. TED انظروا الان الى الدول الافريقية .. التي تتقدم هنا
    Portanto, agora temos esta situação e penso que chegou a altura de fazer o inventário e de dizer quais foram as coisas que os países africanos fizeram bem. TED والآن لدينا هذه المشكلة وأعتقد أنه حان الوقت لنبدأ بالتقييم ونقول ما هي الأمور التي فعلتها الدول الأفريقية بشكل صحيح ؟
    Haverá aqui nesta sala quem tenha trabalhado para apoiar os países africanos para obterem alívio da dívida. TED لربما يوجد بعضكم في هذه الغرفة ممن عملوا في دعم الدول الأفريقية ليحصلو على إعفاء من الديون
    Chegou a revolução das telecomunicações e os países africanos embarcaram nela. TED أتت ثورة الاتصالات و الدول الأفريقية أدركتها
    Tenho oito doentes em espera de três países africanos, todos pela clínica Namboze. Open Subtitles لديّ 8 مرضى ينتظرون من 3 دول أفريقية
    Há quatro anos, juntaram-se 23 países africanos para criar a Grande Muralha Verde do Saara. TED منذ 4 سنوات اجتمعت 23 دولة إفريقية وأتفقوا على إنشاء الجدار الأخضر العظيم في الصحراء الكبرى
    Temos muito orgulho nos serviços de correio de três países africanos, a Nigéria, a República do Djibouti e a Costa do Marfim, que adotaram este sistema, o que significa que as pessoas desses países têm, hoje, uma maneira muito simples de explicar onde vivem. TED ونفخر حقًا بأن خدمات البريد في ثلاث دول إفريقية نيجيريا وجيبوتي وساحل العاج أصبحت واحدة تلو الأخرى تتبع العناوين من 3 كلمات، ما يعني أن الناس في هذه البلدان لديهم اليوم طريقة بالغة البساطة لوصف محال إقامتهم.
    Nos anos 80, temos o Bangladesh ali, ainda entre os países africanos. TED (ضحك) وفي الثمانينيات هنا، عندنا بنجلاديش لا تزال ضمن الدول الإفريقية
    Vejam. Mesmo se olharmos para África. Estes são os países africanos. TED انظروا حتى في افريقيا هذه هي الدول الافريقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد