Os Gorgonitas são pacíficos. Não queremos fazer mal. | Open Subtitles | سكان جورجان مسالمون نحن لا نريد إيذاء أحد. |
Eu sou Daniel Jackson. Somos exploradores pacíficos vindos do planeta Terra. | Open Subtitles | أنا دانيال جاكسون ، نحن مستكشفون مسالمون من الأرض |
Tenho razões para acreditar que estes invasores são tudo menos pacíficos. | Open Subtitles | لكن لديّ ما يدعو للاعتقاد أنّ هؤلاء الغزاة ليسوا مسالمين. |
Sei que não são desta opinião, mas se usados com fins pacíficos, tais montantes podiam satisfazer muitas necessidades. | Open Subtitles | أنا أعرف أن رأيي هذا غير محبذ لكن إذا إستخدمنا هذا المال لأغراض سلمية فإنها ستفيد إحتياجات الكثيرين |
Especialmente com viajantes pacíficos. | Open Subtitles | يحبون اختيار القتال خصوصا مع القبائل المسالمة |
Os últimos dois dias foram especialmente pacíficos e felizes. | Open Subtitles | آخر يومين كانا مُسالمين وسعيدين فعليّاً. |
O medicamento antidepressão Librium foi administrado nos anos 50 a gatos selecionados pela sua maldade e transformou-os em felinos pacíficos. | TED | ومضادات القلق ليبريوم أعطي لقطط اختيرت لشدة خبثها في خمسينات القرن الثامن عشر وحولتها إلى هرر مسالمة. |
Rouen está em liga com Protestantes, mas os seus protestos continuam pacíficos. | Open Subtitles | رون تعج بالبروتستان ولكن احتجاجاتهم لاتزال سلميه الى حد كبير. |
Para os ucranianos e para o país, foi a primeira vez que o governo demonstrou de forma tão aberta e brutal estar contra protestos pacíficos. | Open Subtitles | ،بالنسبة للأوكرانيّين كانت هذه هي المرة الأولى التي اظهرت فيها الحكومة وحشيتها بشكل علنيّ تجاه الإحتجاجات السلميّة |
Somos exploradores pacíficos de um lugar chamado Terra. | Open Subtitles | إننا مستكشفون مسالمون من كوكب يسمى الأرض |
Somos exploradores. Exploradores pacíficos. | Open Subtitles | نحن مستكشفون ، مستكشفون مسالمون |
Não vos fazemos mal. Somos forasteiros pacíficos. | Open Subtitles | نحن لن نؤذيك إننا رحالة مسالمون |
Queremos ser pacíficos e amigáveis. | Open Subtitles | كما ترى ، نحن نريد أن نكون مسالمين ودودين |
- Se são mesmo pacíficos porque tentaram estrangular-nos? | Open Subtitles | إنهم مسالمين إذا كانوا مسالمين فلماذا كانوا يخنقوننا منذ دقائق قليلة ؟ |
Mas tenho razões para crer que estes invasores são tudo menos pacíficos. | Open Subtitles | لكن لديّ ما يؤكد أنّ هؤلاء الغزاة ليسوا مسالمين. |
Os segundos finais podem ser insuportáveis ou pacíficos a escolha é tua. | Open Subtitles | الثواني الاخيره قد تكون سلمية أو لا تطاق القرار لك |
Eles começaram por fazer protestos pacíficos, como encenar mini jardins zoológicos em super-mercados. | Open Subtitles | عندما بدأوا كانوا يقومون باحتجاجات سلمية مثل عمل حدائق حيوان مصغرة بمحلات البقالة |
Nada de agressões! Apenas protestos pacíficos! | Open Subtitles | لا اعتداءات، مجرّد احتجاجات سلمية |
Mundos pacíficos têm de escolher um lado ou enfrentam uma ameaça de invasão. | Open Subtitles | العوالم المسالمة لابد ان تختار جانب او تواجه التهديدات بالغزو |
Destinam-se a manter-nos pacíficos ou inofensivos. | Open Subtitles | فهي تجعلنا مُسالمين وغير مُؤذيين! |
Sao mundos pacíficos, a salvo de forças hostis, ricos em relíquias históricas e recursos naturais. | Open Subtitles | هذه عوالم مسالمة و بعيدة عن القوات المعادية غنية بالآثار التاريخية والموارد الطبيعية |
Os manifestantes eram pacíficos. | Open Subtitles | المظاهرات كانت سلميه لم يذكروا |
Ou seja, para objectivos pacíficos. Para mineração, talvez. | Open Subtitles | أعني للأغراض السلميّة وربّما للتعدين |
Sabemos, também, que só podemos usar meios pacíficos. | Open Subtitles | و التي بسببها ليس بيدنا سوى استخدام الوسائل السلمية |
Transpusemos o Stargate como exploradores pacíficos. | Open Subtitles | نسافر خلال الستارجات كمستكشفون سلميون. |