ويكيبيديا

    "padrão de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نمط
        
    • النمط
        
    • النموذج
        
    • بنمط
        
    • أنماط
        
    • نمطه
        
    • معايير
        
    • قياسية
        
    • معيار
        
    • نمطُ
        
    Por detrás vemos um padrão de teia de aranha. TED ويمكنكم رؤية هنا في الخلف نمط كشبكة عنكبوتية
    É um padrão de busca, Padre. Eles andam à procura de algo. Open Subtitles هذا هو نمط البحثِ أيها الكاهن إنهم يَبْحثُون عن شيءِ ما
    Vemos aqui esse padrão de grelha, mas em circunstâncias muito diferentes. TED ونرى هنا النمط الشبكي لكن في ظل ظروف مختلفة تمامًا.
    Podem ver que, em 1999, este era o padrão de resistência maioritariamente de 10% nos EUA. TED ويمكنكم رؤية هذا النموذج من المقاومة في 1999، غالبًا أقل ب 10 في المائة عبر الولايات المتحدة.
    Mas, primeiro, vou dizer que não há diferença nenhuma no que se refere a este público que explique o padrão de reconhecimento a que assistimos. TED أولًا دعوني أوضح لكم أنه لا يوجد أي شيء مميز مطلقًا بشأن هذا الجمهور فيما يتعلق بنمط التعرف كما رأيناه.
    Outros grupos não mostravam qualquer padrão de 24 horas. O seu sono era completamente esmagado. TED المجموعات الأخرى أظهرت أنه لا توجد أنماط 24 ساعة على الإطلاق. وأن نظام نومهم قد تخرب بالكامل.
    E está a repetir o padrão de há 30 anos, por isso se descobrirmos onde espancou nessa altura... Open Subtitles وهو يكرّر نمطه منذ 30 عاماً خلت، فإن أمكننا إيجاد أين ضرب وقتئذٍ...
    Hoje, dirigimos o maior programa do mundo de lavagem de mãos, segundo qualquer padrão de saúde pública. TED اليوم ندير أكبر برنامج لغسيل الأيدي في العالم بأي معايير للصحة العامة.
    Fui contratado para desenvolver uma tecnologia, um complexo padrão de luzes piscantes na intenção de criar um estado de hipnose. Open Subtitles طلب مني تصميم تقنية عن نمط صعب للأضواء الوماضة، من أجل خلق حالة من التنويم المغناطيسي القابلة للإيحاء.
    Viciado em alguma substância ou num padrão de comportamento anormal? Open Subtitles مدمن على أي مادة أو نمط من السلوك الشاذ؟
    Porque o seu padrão de conversa está com menos 140 caracteres. Open Subtitles لأن نمط حديثك الطبيعى أقل من 140 حرف حتى الأن
    Com alguns relógios a funcionarem, podemos ver um padrão de como ou o porquê do suspeito mudar as horas. Open Subtitles الان,بما أنه لدينا بضع ساعات تعمل فقد نتمكن من رؤية نمط بطريقة أو سبب تغيير الجاني للوقت
    Estás a começar a ver um padrão de comportamento violento aqui? Open Subtitles هل بدئت في رؤية النمط في السلوك العدواني هنا ؟
    O padrão dendrítico que veem imita o padrão de crescimento do micélio dos cogumelos, que é o equivalente às raízes das plantas. TED النمط الشجيري الذي ترونه يحاكي نمو فطريات الميسيليا التي تعادل جذور النبات.
    - Nunca vi esse padrão de adesão. - E a que estrutura se liga ele? Open Subtitles لم أر قط هذا النمط المتلاصق ما الذي يجعلها هكذا؟
    Não é muito nem se vai longe, mas quem quer que fosse Artur, deve ter sido o padrão de ouro dos guerreiros. TED ليس هناك الكثير للحديث عنه، لكن أيًا من كان هذا الآرثر، لابد أنه كان النموذج الذهبي للمحاربين.
    Depois usamos a química para organizar milhares de milhões dessas partículas no padrão de que precisamos para construir circuitos. TED فنستخدم الكيمياء لترتيب البلايين من تلك الذرات بالضبط إلى النموذج الذي نحتاجه لبناء دوائر.
    Esta área de Barcelona caracteriza-se por um rigoroso padrão de grelha, apartamentos com pátios comunitários e interseções octogonais que permitem mais luz solar, uma ventilação melhor e estacionamento extra ao nível da rua. TED تمتاز هذه المنطقة في برشلونة بنمط شبكي دقيق، والشقق ذات الأفنية العامة والتقاطعات ثمانيّة الأضلاع والتي تسمح بدخول بمزيد من أشعة الشمس والتهوية الجيدة ومواقف سيارات إضافية في مستوى الشارع.
    É um damasco italiano do século xviii... com um padrão de folhas de acanto estampado em relevo. Open Subtitles إنه حرير إيطالى من القرن الثامن عشر بنمط منمق منقوش تموج أوراق الأقانثا
    Qual seria então o nosso padrão de sono ideal? TED وعلى أيّ شكل يمكن أن تكون أنماط النوم لدينا في المعنى المثالي؟
    Tentei perceber como atacava... um padrão de ataque que nós pudéssemos tirar proveito... Open Subtitles لقد حاولت أن أفهم نمطه الهجومي... أي منطق يمكنني الاستفادة منه لصالحنا ضده...
    Asseguro-vos que os produtos VSI têm o mais exigente padrão de segurança da indústria. Open Subtitles أضمن لك بأن منتجات الشركة تتقيّد بأعلى معايير السلامة في الصناعة
    Nós não falamos "rato," mas nós temos um "clicker," um método padrão de treinamento de animais, aqui mostrado. TED نحن لا نتحدث بلغة الجرذان، ولكن لدينا الطقاقه، طريقة قياسية لتدريب الحيوانات، الذي تراه هناك.
    Para ela, as histórias aos quadradinhos são uma ótima forma de cumprir o padrão de núcleo comum. TED بالنسبة لها، الروايات المصورة طريقة عظيمة لتحقيق معيار أساسي مشترك.
    Se este foi o sitio onde o fogo começou, o padrão de queimado deveria estar aqui... e não ali. Open Subtitles إن كان هذا هو مكانُ إندلاعِ النيران فمن الطبيعي أن يكونَ نمطُ الحريقِ هنا ليس هنالكـَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد