ويكيبيديا

    "padrões de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنماط
        
    • نمط
        
    • معايير
        
    • لطخات
        
    • الأنماط
        
    • المعايير
        
    • بالتحركات
        
    • بأنماط
        
    • انماط
        
    • نماذج
        
    • بنمط
        
    • وأنماط
        
    • مقاييس
        
    • نمطِ
        
    A segunda razão é que a luz faz padrões de interferência. TED و لسبب آخر أيضاً وهو أن الضوء يشكل أنماط تداخل
    Os padrões de interferência são as complicadas ondulações que ocorrem quando dois padrões de ondas ocupam o mesmo espaço. TED أنماط التداخل هي التموجات المعقدة التي تحدث عندما تشغل موجتان تملك كل منهما نمطا معينا نفس الحيز.
    Apenas as ondas fazem padrões de interferência, as partículas não. TED فالموجات فقط هي من تشكل أنماط التداخل لا الجسيمات.
    Estivemos no Alasca durante 6 meses a estudar padrões de imigração de americanos-nativos no Estreito de Bearing. Open Subtitles كنا فى الاسكا لمدة 6 شهور نفحص نمط الهجرة للأمريكان الاصليين عبر الـــ الـــمضايق المكشوفه
    Apresentámos um decreto onde exigimos padrões de segurança sobre brinquedos importados. Open Subtitles نحن نتبنى مشروع قانون تطبيق معايير السلامة على الألعاب المستوردة
    Bem, talvez estejas confuso sobre isso também porque o relatório dos padrões de manchas de sangue diz que não pode ter sido dessa forma. Open Subtitles لعلك مشوّش بشأن ذلك أيضاً لأنّ تقرير لطخات الدم يقول بأنّ الأمور لا يمكن أن تكون قد جرت هكذا
    Se era possível programar uma máquina para fazer sons agradáveis, porque não programá-la para tecer padrões de cor em tecido? TED إذا تمكنت من برمجة آلة لتصنع أصواتً ممتعة، لم لا تبرمجها لنسج أنماط مبهجة من الألوان من الملابس؟
    Modifiquei um desenho militar para traçar padrões de migração. Open Subtitles انا مجرد طورت تصميما عسكريا لتعقب أنماط الهجرة
    Conta bancária fantasma, padrões de movimentação. Deveria estar aqui um guardião Open Subtitles الحساب البنكي الخيالي أنماط التحرك، يجب أن يكون الحارس هنا
    Um outro exemplo: Em 2008, um grupo da Universidade da Califórnia estava a analisar padrões de zonas de assaltos na cidade. TED لنأخذ مثالًا آخر: في 2008، بحثت مجموعة في جامعة كالفورنيا عن أنماط انتشار السرقة في المدينة.
    E por quê? Porque os padrões de viagem são menos estáveis do que se possa pensar. TED ولم هذا؟ لأن أنماط السفر ذات طابع أقل استقرارا مما يمكنك أن تتخيل.
    São os organizadores, os formadores de opinião, os líderes. Estas pessoas também podem ser automaticamente identificadas através dos seus padrões de comunicação. TED هؤلاء هم المنظمين وصانعي الرأي و القادة، وهؤلاء يمكن التعرف عليهم تلقائيا من أنماط اتصالاتهم.
    padrões de voos, mas isso não dá as localizações dos alvos. Open Subtitles نمط الطيران مبرمج بها و اخر خطوة إدخال إحداثيات الهدف
    O que nós fazemos é retirar toda esta informação destes diferentes dias e juntá-la toda para extrair padrões de associação a longo-prazo ao aplicar técnicas com análise de redes para ter uma ideia geral da estrutura social da colónia. TED إذاً ما نقوم به هو أخذ كل هذه البيانات من كل هذه الأيام المختلفة و تجميعها مع بعض لاستخلاص نمط تجمّع على المدى الطويل بتطبيق تقنيات من تحليل الشبكات لفهم موضوع التركيب الاجتماعي للمستعمرة بأكمله.
    É fácil de ver, pelos padrões de consumo que eles têm. TED وهو موثق بشكل جيد. من السهل مشاهدة نمط الاستهلاك الذي لديهم.
    Se os padrões de proteção não mudarem, preferimos que o dinheiro seja gasto em algo mais eficaz. Open Subtitles لذا إن لم تتغير معايير الحماية.. سنفضل أن يذهب هذا المال لشيء آخر أكثر فاعلية
    Um analista de padrões de sangue competente, que apanha sempre o seu assassino. Open Subtitles محلّل لطخات دم جدير بالثقة ينال من قاتله دوماً
    Procuramos pequenos padrões de comportamento que, quando detetados entre milhões de pessoas, nos permitem encontrar todo o tipo de coisas. TED نبحث عن الأنماط الصغيرة للسلوكات والتي حين تكتشفها ضمن ملايين الأشخاص، تسمح لنا بمعرفة أشياء كثيرة.
    Mas a sério, o que é que aconteceria se ajustássemos esses padrões de arquitetura para conseguir o que queremos? TED ولكن جديًا، ماذا سيحدثُ لو بدأنا في تعديل تلك المعايير المعمارية لنحصل على ما أردناه؟
    O Martin Epe foi sinalizado por padrões de deslocação suspeitos, provavelmente para evitar as câmaras de vigilância. Open Subtitles وترفع علم مارتن إيبي ل بالتحركات المريبة. على الأرجح لتجنب كاميرات المراقبة.
    Também me interesso por padrões de crescimento: a forma desenfreada como a Natureza cria coisas para que não nos sintamos minimamente restringidos pela forma. TED أنا مهتم أيضاً بأنماط النمو : الطريقة التي تنمو بها الأشياء طريقة مطلق لها العنان, فأنت لست مقيد بالشكل أبداً
    Conexão de memória entre sujeitos com padrões de íris idênticos. Open Subtitles رابط الذاكرة بين انماط القزحية المتطابقة
    Ou terão eles padrões de cultura que nem podemos imaginar? Open Subtitles أو هل عندهم نماذج ثقافية لا نستطيع ان نتخيّلها؟
    O tumor cerebral provoca as vertigens, a perda de consciência, interfere com os padrões de respiração, os ritmos de coração... Open Subtitles ورم المخ يسبب الدوار و فقدان الوعي يعبث بنمط التنفس اتساق النبض
    Mudanças de turno, padrões de patrulha, qualquer coisa desse género. Open Subtitles التغييرات التحول، وأنماط دورية، أي شيء من هذا القبيل.
    Porque as fadas naturalmente ajustam-se aos padrões de beleza da frequência que canalizamos. Open Subtitles هذا لأن الجنّ يتأقلمون فى الطبيعة مع مقاييس الجمال المحيطة، بأي عالم نقطنه أيا كان.
    Dá para ver pelos padrões de código. Open Subtitles يمكنُكم رؤيةُ ذلكَـ من خلالِ نمطِ الترميز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد