Houve vários pagamentos estruturados a irem para todo o mundo. | Open Subtitles | عمليات مشتركة لدفع الرشوة دفعات منظمة تغطى البلد كله |
Quais são os impactos a nível de pagamentos e às taxas de juro, e por aí em diante? | TED | كيف سيؤثر ذلك على الدفعات السنوية .. وكم هي نسبة الفائدة .. وهكذا .. |
Muito produtivo. A folha de pagamentos deu os seus frutos. | Open Subtitles | لقد الأمر ايجابيا جدا قسم الرواتب قد أفاد للغاية |
Esses pagamentos foram feitos das contas dele, não da minha. | Open Subtitles | كانت تلك المدفوعات الخروج من كتبه، وليس من الألغام. |
Também posso ver que efectuou uns pagamentos consideráveis com o refinanciamento. | Open Subtitles | كما أنك أيضاً حصلت على قرض مع دفع تعويضات أكبر. |
A nossa servidão colectiva perpétua aos bancos através dos pagamentos de juros sobre a Dívida Pública seria impossível. | Open Subtitles | ونحن دائما العبودية الجماعية على البنوك من خلال مدفوعات الفائدة على الدين الحكومي سيكون من المستحيل. |
Vejam, todas as minas daqui recebem os pagamentos de La Paz. | Open Subtitles | ...كل منجم هنا لديه جدول رواتب يحصل عليه من لاباز |
Já demos dinheiro a 35 000 pessoas de áreas rurais do Quénia e do Uganda em pagamentos únicos de mil dólares por família. | TED | أرسلنا أموالا نقدا إلى 35000 شخص في أنحاء القرى في كينيا وأوغندا على دفعات فردية بقيمة 1000 دولار للأسرة الواحدة. |
A sua conta bancária estava praticamente vazia, em grande parte devido a vários pagamentos de monta feitos no ano passado a um tal Sr. Cornelius. | Open Subtitles | حسابه البنكى عمليا فارغا, وذلك لانه قام بعمل دفعات كبيرة فى السنة الاخيرة لشخص معين يدعى السيد كورنياس |
Desconta nos impostos os juros dos pagamentos que nunca fez. | Open Subtitles | انت تأخذ خصم ضريبي على دفعات بسيطه ، انت لا تحس بها ابدا |
Não tenho mais dinheiro. Combinamos sobre os pagamentos. | Open Subtitles | لم يعد عندي مال كافى، فكلانا وافق على الدفعات |
O banco vai arrestar a casa... porque me atrasei muito nos pagamentos. | Open Subtitles | و المصرف سيستعيد منزلنا لأنني تأخرت كثيراً عن الدفعات |
Grandes pagamentos, entregas, rumores de uma tomada de poder político. | Open Subtitles | الدفعات الكبيرة، الطرود، همسات سيطرة سياسية. |
Todos os sócios têm de entregar um valor para manter a folha de pagamentos, para as pessoas não perderem os empregos. | Open Subtitles | يجب على كل الشركاء ان يضعوا مبلغ من المال لنبقي جدول الرواتب لدينا سارٍ حتى لا يخسر الناس وظائفهم |
Não, mas ele disse que viria mais tarde para autorizar os pagamentos. | Open Subtitles | لا، لكن قال أنه سيعود بالمكالمة الاخيرة ليوقع على كشوف الرواتب |
E o Balanço de pagamentos Ingleses, 1966 e 1967. | Open Subtitles | وميزان المدفوعات للمملكة المتحدة لسنة 1966 و1967 |
Se pensares nos pagamentos como uma anuidade, o custo é quase mínimo. | Open Subtitles | بالطبع, إن نظرت إلى المدفوعات سنوياً على مدى السنوات التكلفة ستكون صغيرة إلى حد بعيد |
Tenho os pagamentos em atraso. Pensam que estou a enganá-los. | Open Subtitles | لقد تأخرت في دفع الأرباح , لذلك هم يعتقدون إني لا أريد الدفع لهم |
E a não ser que todos os pagamentos sejam feitos até à Páscoa, | Open Subtitles | الا اذا تم دفع جميع الرسوم , قبل عيد الفصح |
A comunidade arranjou uma solução chamada "pagamentos caucionados por múltiplas assinaturas". | TED | توصل المجتمع إلى حلٍ يسمى مدفوعات الضمان متعددة التوقيع. |
Reúne depósitos à quinta-feira para distribuir por outras agências para cobrir os pagamentos de sexta-feira. | Open Subtitles | يقومون بايداع الأموال يوم الخميس لتوزيعها على الفروع الأخرى لدفع رواتب العمال والموظفين يوم الجمعة |
Precisava de mantê-lo vivo para continuar a receber os pagamentos. | Open Subtitles | يجب أن تبقيه حيّا حتى تستمر بتلقي الأقساط المالية. |
Nenhum entre nós tinha quaisquer participações de terra ou histórico de pagamentos. | Open Subtitles | لا أحد بيننا كان مستأجر لأرض أو لديه تاريخ من الأجور |
Atrasam-se nos pagamentos e ele rebenta-lhes com o escritório. | Open Subtitles | تأخرت في السداد عن موعدك سيقوم بحرق مكتبك بقنبلة |
Os pagamentos não foram efectuados nesta segunda-feira, nem na anterior. | Open Subtitles | لم تُسدد كل المبالغ يوم الإثنين أو الإثنين الذي سبقه |
Vou telefonar para os pagamentos e pedir para fazerem as tuas contas. | Open Subtitles | سأكلم مسؤلي كشف الاجور و سوف يعطوك راتب فصل الخدمه |
Três dos nossos melhores lutadores, ...dobrarão os seus pagamentos, se conseguirem derrotá-lo. | Open Subtitles | ثلاثة من افضل مقاتلينا سوف يأخذون ضعف رواتبهم اذا قضوا عليه |
Estive a aceitar pagamentos de mais de uma organização criminosa, mas não começou assim. | Open Subtitles | كنتُ أستلم رشاوي من عدة منظمات إجرامية لكن ليس منذ بداية عملي |
Ele conseguiu a propriedade pois faltavam alguns pagamentos. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا لسحب املاك شخص تأخر على تسديد بعض الفواتير |