Chamem-lhe o que quiserem, mas as pessoas têm de pagar pelos seus erros, de uma forma ou outra. | Open Subtitles | سميها كما تشاءين. ولكن على الناس أن تدفع ثمن أخطائها. بطريقة أو بأخرى. |
Tu não devias... ter de pagar pelos meus erros, James. | Open Subtitles | ...لم يكن عليك أن تدفع ثمن أخطائي يا جايمس |
Em vez dela, atende a Iris. Começa a vociferar algo sobre pagar pelos seus pecados. | Open Subtitles | يحصل على آيريس بدلا من ذلك وبدايات يتجوّلان حول دفع ثمن ذنوبه. |
Não acredita que um filho tem de pagar pelos pecados do pai? | Open Subtitles | ألـاـ تؤمن أن الـابن عليّه أن يدفع ثمن خطايا والده؟ |
Não podemos deixar os humanos pagar pelos nossos erros. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع ان ندع البشر يدفعون ثمن اخطائنا |
Não vejo porque temos de pagar pelos erros dela. | Open Subtitles | لا أرى لماذا يجب أن ندفع ثمن أخطائها |
Ela não é uma criminosa e não deve pagar pelos pecados do filho. | Open Subtitles | هي ليست مجرمة ويجب ألا تعاقب على خطايا ابنها |
Façam aquilo que quiserem comigo, mas, por favor, não deixem a minha família pagar pelos meus erros. | Open Subtitles | لكن رجاء لا تجعل عائلتي . تدفع ثمن أخطائي |
Há um preço que deves pagar pelos teus crimes que só pode ser medido em agonia e sangue, | Open Subtitles | يتحتم أن تدفع ثمن جرائمك، ثمن لا تمكن معايرته إلّا بالألم والدم. |
Estás a pagar pelos do teu pai. Quem pagará pelos teus? | Open Subtitles | تدفع ثمن خطايا أبيك، فمن سيدفع ثمن خطاياك؟ |
A UNR está a ter lucros recorde a usar químicos tóxicos e tu estás aqui sentado num fato de macaco, a pagar pelos seus pecados. | Open Subtitles | شركة "ألتما" للموارد الوطنيّة تجني أرباحاً خياليّة مستخدمةً مركّبات سامّة، و أنت جالس هنا في زيّ رديء، تدفع ثمن آثامهم! |
A família não deve pagar pelos meus erros. | Open Subtitles | لا يجب على العائلة أن تدفع ثمن أخطائي |
Não a faças pagar pelos meus erros, por favor. | Open Subtitles | لا تجعلها تدفع ثمن أخطائي، أرجوك |
Isso mesmo. Por que tinha de pagar pelos pecados do meu pai? | Open Subtitles | هذا صحيح لماذا يجب علي دفع ثمن أخطاء أبي |
Mas tu podes enganar a lei para evitar pagar pelos teus crimes? | Open Subtitles | لكنك تحايلت على القانون لكي تتجنب دفع ثمن جريمتك؟ |
Acabaram-se as oportunidades. Agora, tem de pagar pelos erros. | Open Subtitles | لقد نفذت منه الفرص .والآن عليه أن يدفع ثمن أغلاطه |
Pois vão pagar pelos dólares que roubaram. | Open Subtitles | سيظلون يدفعون ثمن المال الذي أٌهدر |
Avó, porque estamos a pagar pelos crimes do pai do pai? | Open Subtitles | ماذا كنت تعنين ياجدتي عندما قلت أننا ندفع ثمن جرائم جدنا ؟ |
Você deve pagar pelos crimes que cometeu... | Open Subtitles | يجب أن تعاقب على الجرائم التي إقترفتها |
Tu sabes,é uma maneira da Brooke pagar pelos teus erros, mas a minha filha também tem de pagar por eles, | Open Subtitles | اتعرف من المحزن ان تدفع بروك ثمن اخطائك ولكن ان تضطر ابنتي لدفع ثمنهم ايضا |
Lembrem-se que eu ainda estou a pagar pelos vossos. Que louca! | Open Subtitles | أتذكرن,مازلت أدفع ثمن أغلاطكم كل مانعرفه أنها كتبت القصه |