ويكيبيديا

    "pagar pelos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تدفع ثمن
        
    • دفع ثمن
        
    • يدفع ثمن
        
    • يدفعون ثمن
        
    • ندفع ثمن
        
    • تعاقب على
        
    • ان تدفع
        
    • أدفع ثمن
        
    Chamem-lhe o que quiserem, mas as pessoas têm de pagar pelos seus erros, de uma forma ou outra. Open Subtitles سميها كما تشاءين. ولكن على الناس أن تدفع ثمن أخطائها. بطريقة أو بأخرى.
    Tu não devias... ter de pagar pelos meus erros, James. Open Subtitles ...لم يكن عليك أن تدفع ثمن أخطائي يا جايمس
    Em vez dela, atende a Iris. Começa a vociferar algo sobre pagar pelos seus pecados. Open Subtitles يحصل على آيريس بدلا من ذلك وبدايات يتجوّلان حول دفع ثمن ذنوبه.
    Não acredita que um filho tem de pagar pelos pecados do pai? Open Subtitles ألـاـ تؤمن أن الـابن عليّه أن يدفع ثمن خطايا والده؟
    Não podemos deixar os humanos pagar pelos nossos erros. Open Subtitles نحن لا نستطيع ان ندع البشر يدفعون ثمن اخطائنا
    Não vejo porque temos de pagar pelos erros dela. Open Subtitles لا أرى لماذا يجب أن ندفع ثمن أخطائها
    Ela não é uma criminosa e não deve pagar pelos pecados do filho. Open Subtitles هي ليست مجرمة ويجب ألا تعاقب على خطايا ابنها
    Façam aquilo que quiserem comigo, mas, por favor, não deixem a minha família pagar pelos meus erros. Open Subtitles لكن رجاء لا تجعل عائلتي . تدفع ثمن أخطائي
    Há um preço que deves pagar pelos teus crimes que só pode ser medido em agonia e sangue, Open Subtitles يتحتم أن تدفع ثمن جرائمك، ثمن لا تمكن معايرته إلّا بالألم والدم.
    Estás a pagar pelos do teu pai. Quem pagará pelos teus? Open Subtitles تدفع ثمن خطايا أبيك، فمن سيدفع ثمن خطاياك؟
    A UNR está a ter lucros recorde a usar químicos tóxicos e tu estás aqui sentado num fato de macaco, a pagar pelos seus pecados. Open Subtitles شركة "ألتما" للموارد الوطنيّة تجني أرباحاً خياليّة مستخدمةً مركّبات سامّة، و أنت جالس هنا في زيّ رديء، تدفع ثمن آثامهم!
    A família não deve pagar pelos meus erros. Open Subtitles لا يجب على العائلة أن تدفع ثمن أخطائي
    Não a faças pagar pelos meus erros, por favor. Open Subtitles لا تجعلها تدفع ثمن أخطائي، أرجوك
    Isso mesmo. Por que tinha de pagar pelos pecados do meu pai? Open Subtitles هذا صحيح لماذا يجب علي دفع ثمن أخطاء أبي
    Mas tu podes enganar a lei para evitar pagar pelos teus crimes? Open Subtitles لكنك تحايلت على القانون لكي تتجنب دفع ثمن جريمتك؟
    Acabaram-se as oportunidades. Agora, tem de pagar pelos erros. Open Subtitles لقد نفذت منه الفرص .والآن عليه أن يدفع ثمن أغلاطه
    Pois vão pagar pelos dólares que roubaram. Open Subtitles سيظلون يدفعون ثمن المال الذي أٌهدر
    Avó, porque estamos a pagar pelos crimes do pai do pai? Open Subtitles ماذا كنت تعنين ياجدتي عندما قلت أننا ندفع ثمن جرائم جدنا ؟
    Você deve pagar pelos crimes que cometeu... Open Subtitles يجب أن تعاقب على الجرائم التي إقترفتها
    Tu sabes,é uma maneira da Brooke pagar pelos teus erros, mas a minha filha também tem de pagar por eles, Open Subtitles اتعرف من المحزن ان تدفع بروك ثمن اخطائك ولكن ان تضطر ابنتي لدفع ثمنهم ايضا
    Lembrem-se que eu ainda estou a pagar pelos vossos. Que louca! Open Subtitles أتذكرن,مازلت أدفع ثمن أغلاطكم كل مانعرفه أنها كتبت القصه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد