ويكيبيديا

    "pager" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جهاز
        
    • البيجر
        
    • بيجر
        
    • استدعائي
        
    • الطنان
        
    • إشعارا
        
    • الطنّان
        
    • بجهاز النداء
        
    • وجهاز النداء
        
    Um pager, um faxe. Um telemóvel, um visor de bomba de combustível. Open Subtitles جهاز إتصال، جهاز فاكس هاتف خليوي، شاشة عرض في محطة البنزين
    O que tem um pager brilhante de tão interessante? Open Subtitles ما الجيد في جهاز استدعاء مغطى بمادة لامعة؟
    Tem de andar sempre com isto. Além de cronómetro, é um "pager". Open Subtitles يجب أن تلبس هذا في جميع الأوقات ، انها أداة بسيطة قسم جهاز نداء ، و قسم مؤقت
    Ela não tem identificação com ela, só o pager, o seu número foi o último a ligar. Open Subtitles لا يوجد معها اي إثبات شخصية، فقط البيجر الخاص بها وأنت كنتَ آخر متصل بها
    Se o teu desejo não correr como esperavas, saca o pager, liga o 666, e isso levar-te-á de volta a mim. Open Subtitles فإن لم تتحقق الأمنيات , لسبب ما , بالصورة التي أردتها أخرج البيجر وأطلب رقم وسأعيدك إلي ثانية
    Preciso de um chip de celular, ou pager ou de um relógio digital. Open Subtitles أحتاج إلى رقاقة تعرف من هاتف نقال, أو بيجر أو ساعة رقمية
    Ele não está em casa e não responde ao pager. Estou preocupada. Open Subtitles هو ليس بالمنزل و هو لا يرد على جهاز المناداة، أنا قلقة
    Afinal, sempre há vacas em cima do telhado. Pensei que o meu pager estivesse estragado. Open Subtitles هناك أبقار على السطح بالفعل ظننت أن جهاز استدعائي معطل
    Fez bem em dar-lhe o seu pager, quando ele foi preso. Open Subtitles هذا شيء جميل قمت به اعطائه جهاز اتصالك عندما ذهب بعيداً
    Um pequeno encontro com o inimigo no hotel. Tive que fugir e deixei lá o meu pager. Open Subtitles مغامرة بسيطة في الفندق وجب علي التحرك سريعاً وتركت جهاز النداء هناك
    Bem, perdi o meu pager quando fui atropelada na rua Charles. Mas estou bem, obrigada por perguntares. Open Subtitles حسناً ، لقد فقدت جهاز النداء عندما تعرضت لحادث سير في شارع تشارلز ، ولكنني بخير ، شكراً لسؤالك عني
    Não, é o meu pager. Sou assistente social. Open Subtitles كلاّ، هذا جهاز استدعائي، أنا موظف خدمات اجتماعية
    O pager tocou esta manhã, então comecei a transmitir. Open Subtitles البيجر الذي أنطفأ هذا الصباح لذا قمتُ أستخدم اللاسلكي
    Eu depois entro em contacto contigo está bem? Aqui está o te pager! Open Subtitles سأكون على أتصال معك خذ هذا البيجر
    Tentamos telefonar... mas era um pager ou parecido. Open Subtitles شريف كولب قال انها نوع من البيجر كلا ؟
    Não, mas o pager que tinha no cinto, limita. Open Subtitles لا ، لكن البيجر على حزامها سيفعل
    e a minha prima armava-se por ter um pager. Open Subtitles وبنت عمي كانت مشهورة لأنها كانت تملك "بيجر".
    Como você conhece o meu pai, e como tem o número do meu pager? Open Subtitles كما تعرف أبّي، وهل له عدد بيجر المنجم؟
    Eu viajo muito e mudo muitas vezes de telemóvel, e Jill é uma das pessoas que sabe sempre o número do meu telemóvel, do "pager" e de tudo o resto, porque eu não quero perder a "chamada". TED الأن، كثيراً ما أسافر، وأُغير هاتفي النقال كثيراً، و الشخص الوحيد الذي يواكب تغيرات هاتفي و جهازي الطنان و أيّ شئ آخر هي جيل، لإني حقاً لا أريد تفويت "الإتصال".
    - Ligue para o meu pager. Open Subtitles ـ حسنا. أرسلي لي إشعارا.
    Ele tem os mesmos números no ecrã do pager clonado. Open Subtitles تلقّى الأرقام ذاتها على شاشة الجهاز الطنّان المستنسخ
    Por isso vou estar no meu sofá a beber whisky e a chamar-te no pager a cada 20s. Open Subtitles وسأتمدد على أريكتي وأحتسي الويسكي وأرسل لك رسالة بجهاز النداء كل 20 ثانية 310 00: 19: 15,359
    É impossível descrever o pânico que sente um cirurgião quando o pager apita a meio da noite. Open Subtitles من المستحيل وصف الرعب الذي يأتيك لانك جراح وجهاز النداء لا يتوقف في منتصف الليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد