Um pager, um faxe. Um telemóvel, um visor de bomba de combustível. | Open Subtitles | جهاز إتصال، جهاز فاكس هاتف خليوي، شاشة عرض في محطة البنزين |
O que tem um pager brilhante de tão interessante? | Open Subtitles | ما الجيد في جهاز استدعاء مغطى بمادة لامعة؟ |
Tem de andar sempre com isto. Além de cronómetro, é um "pager". | Open Subtitles | يجب أن تلبس هذا في جميع الأوقات ، انها أداة بسيطة قسم جهاز نداء ، و قسم مؤقت |
Ela não tem identificação com ela, só o pager, o seu número foi o último a ligar. | Open Subtitles | لا يوجد معها اي إثبات شخصية، فقط البيجر الخاص بها وأنت كنتَ آخر متصل بها |
Se o teu desejo não correr como esperavas, saca o pager, liga o 666, e isso levar-te-á de volta a mim. | Open Subtitles | فإن لم تتحقق الأمنيات , لسبب ما , بالصورة التي أردتها أخرج البيجر وأطلب رقم وسأعيدك إلي ثانية |
Preciso de um chip de celular, ou pager ou de um relógio digital. | Open Subtitles | أحتاج إلى رقاقة تعرف من هاتف نقال, أو بيجر أو ساعة رقمية |
Ele não está em casa e não responde ao pager. Estou preocupada. | Open Subtitles | هو ليس بالمنزل و هو لا يرد على جهاز المناداة، أنا قلقة |
Afinal, sempre há vacas em cima do telhado. Pensei que o meu pager estivesse estragado. | Open Subtitles | هناك أبقار على السطح بالفعل ظننت أن جهاز استدعائي معطل |
Fez bem em dar-lhe o seu pager, quando ele foi preso. | Open Subtitles | هذا شيء جميل قمت به اعطائه جهاز اتصالك عندما ذهب بعيداً |
Um pequeno encontro com o inimigo no hotel. Tive que fugir e deixei lá o meu pager. | Open Subtitles | مغامرة بسيطة في الفندق وجب علي التحرك سريعاً وتركت جهاز النداء هناك |
Bem, perdi o meu pager quando fui atropelada na rua Charles. Mas estou bem, obrigada por perguntares. | Open Subtitles | حسناً ، لقد فقدت جهاز النداء عندما تعرضت لحادث سير في شارع تشارلز ، ولكنني بخير ، شكراً لسؤالك عني |
Não, é o meu pager. Sou assistente social. | Open Subtitles | كلاّ، هذا جهاز استدعائي، أنا موظف خدمات اجتماعية |
O pager tocou esta manhã, então comecei a transmitir. | Open Subtitles | البيجر الذي أنطفأ هذا الصباح لذا قمتُ أستخدم اللاسلكي |
Eu depois entro em contacto contigo está bem? Aqui está o te pager! | Open Subtitles | سأكون على أتصال معك خذ هذا البيجر |
Tentamos telefonar... mas era um pager ou parecido. | Open Subtitles | شريف كولب قال انها نوع من البيجر كلا ؟ |
Não, mas o pager que tinha no cinto, limita. | Open Subtitles | لا ، لكن البيجر على حزامها سيفعل |
e a minha prima armava-se por ter um pager. | Open Subtitles | وبنت عمي كانت مشهورة لأنها كانت تملك "بيجر". |
Como você conhece o meu pai, e como tem o número do meu pager? | Open Subtitles | كما تعرف أبّي، وهل له عدد بيجر المنجم؟ |
Eu viajo muito e mudo muitas vezes de telemóvel, e Jill é uma das pessoas que sabe sempre o número do meu telemóvel, do "pager" e de tudo o resto, porque eu não quero perder a "chamada". | TED | الأن، كثيراً ما أسافر، وأُغير هاتفي النقال كثيراً، و الشخص الوحيد الذي يواكب تغيرات هاتفي و جهازي الطنان و أيّ شئ آخر هي جيل، لإني حقاً لا أريد تفويت "الإتصال". |
- Ligue para o meu pager. | Open Subtitles | ـ حسنا. أرسلي لي إشعارا. |
Ele tem os mesmos números no ecrã do pager clonado. | Open Subtitles | تلقّى الأرقام ذاتها على شاشة الجهاز الطنّان المستنسخ |
Por isso vou estar no meu sofá a beber whisky e a chamar-te no pager a cada 20s. | Open Subtitles | وسأتمدد على أريكتي وأحتسي الويسكي وأرسل لك رسالة بجهاز النداء كل 20 ثانية 310 00: 19: 15,359 |
É impossível descrever o pânico que sente um cirurgião quando o pager apita a meio da noite. | Open Subtitles | من المستحيل وصف الرعب الذي يأتيك لانك جراح وجهاز النداء لا يتوقف في منتصف الليل |