Pago-te tudo na semana que vem. Não contes à Elena. Ela mata-me. | Open Subtitles | سأدفع لك كل شئ الاسبوع القادم لا تخبر الينا ستقتلني يا رجل |
Na praia? Pago-te depois? | Open Subtitles | أتذكر عند الشاطئ عندما قلت سأدفع لك لاحقا |
Ele paga-te para me desancares, mas eu Pago-te mais para não o fazeres. | Open Subtitles | فهو يدفع لك لتضربني أستطيع أن أدفع لك أكثر لكي لا تفعل ذلك |
Porque eu Pago-te assim que arranjar um emprego. | Open Subtitles | اللعنه,سوف أدفع لك بمجرد حصولى على الوظيفة |
Pago-te uma bebida antes que venha o Xerife. | Open Subtitles | سأشتري لك شراباً قبل أن يصل المأمور إلى هنا |
- Não há tempo, merda! Dizem que és o melhor. Pelo menos, Pago-te como tal. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون الأفضل فعلى الأقل أنا ادفع لك كما لو أنك كذلك |
Pago-te uma cerveja e todos os amendoins que conseguires comer. | Open Subtitles | سأدعوك على بيرة وقدرَ ما تستطيع أكله من الفستق |
Se estiveres disposto a fazer algumas tarefas extra, eu Pago-te $10. | Open Subtitles | $إذا كُنت ترغب بالأعمال الإضافيّة القليلة ، سأدفع لك 10 |
Ele amanhã paga-me e logo a seguir Pago-te eu a ti. | Open Subtitles | سوف يدفع لي غداً و أنا سأدفع لك بعد غد |
Se bem me lembro, Pago-te para me garantires a segurança, não para ouvir bitates. | Open Subtitles | في المرة القادمة , سأدفع لك لتكون حارسي الشخصي، لَيسَ بالكلام طبعاً |
Entregas dentro de 24 horas, Pago-te 5 milhões. | Open Subtitles | .. ستقوم بتسليمهم خلال 24 ساعة سأدفع لك 5 مليون دولار |
Porque eu Pago-te o dobro para me dizeres a verdade. | Open Subtitles | لأني مستعدة أن أدفع لك ضعف ما دفعة لك لتقل لي الحقيقة |
Pago-te porque esse tarado do Homem-Aranha te deixa fotografá-lo. | Open Subtitles | أنا أدفع لك لأن الرجل العنكبوت سيمكنكمنالتقاطالصورله. |
Analisar a concorrência por mim. - Pago-te $20. | Open Subtitles | إستطلع من اجلي المنافسه وسوف أدفع لك 20 دولار. |
- Eu Pago-te uma bebida. - Obrigado, mas estou ocupado. | Open Subtitles | هيا، سأشتري لك الشراب شكرا، ولكن أنا مشغول |
Pago-te pelo incómodo que tiveste, mas prefiro telefonar para um serviço. | Open Subtitles | سوف ادفع لك زياده اذا حدث مشاكل لكني افضل ان تدعي المزيد من الخدمات |
Queres sair comigo? Pago-te o jantar. Até cortei a barba. | Open Subtitles | هل تريدين الخروج معي سأدعوك للعشاء ، لقد حلقتُ |
Anda. Vamos ao "Al's Transbay". Pago-te uma cerveja, hã? | Open Subtitles | فالنذهب إلى حانة آل سوف أشتري لك شرابا |
Pago-te uma bebida por cada história que me faças acreditar. | Open Subtitles | أدعوك لشراب مقابل كل هراءة تجعلني أصدّقها. |
Nunca. Então vamos. Pago-te o pequeno-almoço. | Open Subtitles | ابداْ , لذا هيا نذهب الآن سأشترى لك الفطور |
Eu Pago-te uma bebida, e assim nenhum fica sozinho. | Open Subtitles | سأبتاع لك شراباً ولا واحداً منا لديه مشكلة بعد الآن .أليس كذلك؟ |
Jack estás bebado, deixa-me em paz. Pago-te uma e dizes-me... | Open Subtitles | جاك انت ثمل اتركني لوحدي مارايك اشتري لك شراب |
Pago-te o almoço. | Open Subtitles | مارأيك لو تأتي معي وتريني ؟ سأشتري لكِ الغذاء |
Vou buscar dinheiro e volto e Pago-te. | Open Subtitles | سوف اعود للمنزل أحضر المال و أدفعلك |
Certo, uma das tuas filhas fica doente ficas em casa, e eu Pago-te na mesma. | Open Subtitles | حسناً، إن مرضت إحدى بناتك تبقين في المنزل و أدفع لكِ أجرك على أي حال |
- Pago-te um copo? | Open Subtitles | أأشتري لك شراباً ؟ |