ويكيبيديا

    "pai ensinou-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أبي علمني
        
    • ابي علمني
        
    • علّمني أبي
        
    • علّمني والدي
        
    • علمني أبي
        
    • والدي علمني
        
    O meu pai ensinou-me a compreender que... certas coisas estão nas mãos de Deus. Open Subtitles . . أبي علمني ان أفهم أن بعض الأشياء بين يد الرب
    Meu pai ensinou-me a jogar quando eu tinha 5 ou 6 anos. Open Subtitles أبي علمني البيسبول و أنا بالخامسه أو السادسه
    Bem, o meu pai ensinou-me, se é algo que valha a pena fazer, vale a pena fazer como deve ser. Open Subtitles ابي علمني إذا كان هناك ما يستحق الفعل فهو يستحق أن نفعله بشكل صحيح
    O meu pai ensinou-me que na vida, o dever e a honra são tudo. Open Subtitles لقد علّمني أبي ذلك، أن الواجب والشرف أهم من كل شيء.
    O meu pai ensinou-me a pescar mesmo ali naquela ponta. Open Subtitles علّمني والدي كيف أصيد الأسماك عند هذهِ تلكَ هناك
    O meu pai ensinou-me a ver todos como adversários, fossem quem fossem. Open Subtitles علمني أبي أن أعتبر الجميع خصوماً مهما كانوا
    O meu pai ensinou-me a ser um polícia diferente. Open Subtitles أجل، حسناً، والدي علمني أن أكون نوعاًمُختلفاًعن الشرطي.
    Pensava que não gostava de mim. Mas o meu pai ensinou-me que a sorte favorece os ousados, então resolvi enviar flores no aniversário dela. Open Subtitles كنت متأكدًا أنني لا أروقها ولكن أبي علمني أن النصيب يختار الشخص الجريء
    A minha mãe não me ensinou a coser, mas o meu pai ensinou-me a negociar. Open Subtitles أُمي لم تعلمني الحياكة، لكن أبي علمني العمل
    O meu pai ensinou-me a acreditar apenas no que os olhos vêem. Open Subtitles أبي علمني ألا أصدق ما لم أرَه بأمّ عينيّ.
    O meu pai ensinou-me a não acreditar em nada que não visse com os meus olhos. Open Subtitles أبي علمني ألا أصدق ما لم أرَه بأمّ عينيّ.
    Enquanto o via pintar, o meu pai ensinou-me que a arte não se destinava a ser decorativa, mas era uma forma diferente de comunicar ideias e uma coisa que podia ligar os mundos do conhecimento e da perceção. TED كما شاهدته يرسم، أبي علمني أن هذا الفن لا يتمحور حول قدرتك على الزخرفة لكنه كان طريقة مختلفة لتواصل الأفكار، وفي الواقع طريقة قد تقيم جسراً بين عالمي المعرفة والبصيرة.
    O meu pai ensinou-me a montar antes de eu conseguir andar. Open Subtitles أبي علمني ركوبها قبل أن أستطيع السير
    Bem, o meu pai ensinou-me que pelas melhores coisas na vida vale a pena esperar. Open Subtitles ابي علمني أن أفضل شيء بالحياة يستحق الانتظار
    O meu pai ensinou-me estas duas letras. Eram as mais fáceis. Open Subtitles ابي علمني هاتين الكلمتين وهما الاسهل في الكتابه
    A constelação de Delphinus foi a primeira que aprendi. O meu pai ensinou-me. Open Subtitles كان الدلفين أوّل كوكبة عرفته لقد علّمني أبي
    Sei que ele vai morrer. O meu pai ensinou-me como cortar para a morte demorar dias. Open Subtitles أعلم أنّه سيموت، علّمني أبي طرقًا لتمزيق رجل تجعل موته يستغرق أيّامًا.
    Aos 10 anos, o meu pai ensinou-me a roubar, e "limpamos" algumas casas. Open Subtitles عندما كنتُ في العاشرة من عُمري، علّمني والدي انتشال الجيوب، ولقد سرقنا بضع منازل.
    O meu pai ensinou-me o que é que essa palavra significa. Open Subtitles علّمني والدي معني تلك الكلمة اليوم
    O meu pai ensinou-me... que temos mais a aprender protegendo a vida, toda a vida... do que simplesmente destruindo-a. Open Subtitles علمني أبي أنه يوجد الكثير لنتعلمه عن طريق حماية الأرواح كلها
    - Sim. O meu pai ensinou-me assim e caí muito, mas não desisti. Está bem? Open Subtitles هكذا علمني أبي وقد سقطت كثيرًا لكني لم أيأس، موافق ؟
    O meu pai ensinou-me a usá-la quando eu era pequeno. Open Subtitles والدي علمني كيف استخدم .هذه الماكنة عندما كنت صغيراً
    O meu pai ensinou-me que a vida é simples e que a compaixão surge daí. Open Subtitles والدي علمني ان الحياة البسيطة والتعاطف هو التالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد