O titulo parece passar de pai para filho, como se fosse uma herança. | Open Subtitles | ويبدو أن اللقب يمرر من الأب إلى الابن كأنه نوع من الميراث |
Com todo o respeito, devia ter eu feito a comunicação de hoje, era maneira de passar a tocha de pai para filho. | Open Subtitles | معتقديريلك .. على إلقاء الخطاب اليوم ويمكنك تمرير الشعلة من أب إلى أبنه |
Penso que não tive um pai para me ensinar isso. | Open Subtitles | تخمين لم يكن لديك بلدي أبي أن يعلمني ذلك؟ |
"Infelizmente não há nada como o falecimento de um pai para ajudar neste processo de passagem do seu filho. | Open Subtitles | من المحزن, انه ليس هناك شيء يشبه الرحيل بالنسبة لأب لينقل كل مناسكه لأبنه |
As formas de combate são uma segunda natureza, transmitidas de pai para filho. | Open Subtitles | طرق القتال هي طبيعة ثانية تتوارث من الأب إلى الابن |
Tinham a ideia de que as pessoas que estariam no poder político deviam estar nessa posição devido ao sangue, que se transmitia do avô para o pai, para o filho, e assim por diante. | TED | كان لديهم فكرة أن الناس التى ستكون في السلطة السياسية يجب أن تكون في السلطة السياسية بسبب إستمرارية تناقل الدم من الجد الأكبر إلى الأب إلى الإبن وهكذا دواليك . |
O cromossoma "Y" é passado de pai para filho com uma pequena variação na sequência. | Open Subtitles | "Y" كروموسوم يمر من الأب إلى الابن مع اختلاف بسيط في تسلسل |
De pai para pai, acredito que vai lidar com o seu filho, apropriadamente, certo? | Open Subtitles | من أب إلى أب... أنا واثق أنك ستتعامل مع ابنك بشكل مناسب, صح؟ |
É óbvio que a carta foi escrita de pai para filho. | Open Subtitles | من الواضح أن الخطاب من أب إلى إبن. |
Pedi ao pai para responder depressa, porque tu ficas à espera. | Open Subtitles | وسأخبر أبي أن يعود سريعاً؛ لأنك تنتظرينه |
Pashow, diz ao meu pai para virar a antena para a direita. | Open Subtitles | باشا، أخبر أبي أن يدير الهوائي إلى اليمين |
A sério, de um pai para outro, construiu a maior parte disto, certo? | Open Subtitles | بجدية ، حديث أب لأب أنت بنيت أغلب التصميم بنفسك ، صحيح ؟ |
A minha mãe até disse que Ele até tinha uma razão para levar o meu pai para o céu. | Open Subtitles | قالتأميبأنّهكان هناكسببا لأخذ أبي إلى السماء. |
Então digo-lhe isto, de pai para pai: | Open Subtitles | من اب الى اخر |
Então, talvez devesses ter sido um melhor pai para ele. | Open Subtitles | إذن ربما كان عليك أن تتصرف كأبٍ أفضل تجاهه. |
Sholkovsky foi meu professor. Era como um pai para mim. | Open Subtitles | قد كان احد اساتذتي لقد كان بمثابة الأب لي |
Disse ao meu pai para não se livrar da maldita TV. | Open Subtitles | لقد طلبت من والدي أن لا يتخلص من التلفاز اللعين |
É mesmo do idiota doentio do meu pai para me torturar com uma metáfora. | Open Subtitles | إنها إصابة مرضية من أب فحسب ليعذبني بشكل مجازي. |
Pedi ao teu pai para não mostrar-te as cicatrizes dele, mas ele achou que devias saber ao que estás sujeito. | Open Subtitles | لقد طلبت من والدك ان لا يظهر لك ندوبه لكنه أصر في ذلك لكي تعرف كيف كان حياته |