ويكيبيديا

    "pai para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأب إلى
        
    • أب إلى
        
    • أبي أن
        
    • بمثابةِ الأب
        
    • لأب
        
    • أبي إلى
        
    • اب الى
        
    • كأبٍ
        
    • بمثابة الأب
        
    • والدي أن
        
    • من أب
        
    • من والدك
        
    O titulo parece passar de pai para filho, como se fosse uma herança. Open Subtitles ويبدو أن اللقب يمرر من الأب إلى الابن كأنه نوع من الميراث
    Com todo o respeito, devia ter eu feito a comunicação de hoje, era maneira de passar a tocha de pai para filho. Open Subtitles معتقديريلك .. على إلقاء الخطاب اليوم ويمكنك تمرير الشعلة من أب إلى أبنه
    Penso que não tive um pai para me ensinar isso. Open Subtitles تخمين لم يكن لديك بلدي أبي أن يعلمني ذلك؟
    "Infelizmente não há nada como o falecimento de um pai para ajudar neste processo de passagem do seu filho. Open Subtitles من المحزن, انه ليس هناك شيء يشبه الرحيل بالنسبة لأب لينقل كل مناسكه لأبنه
    As formas de combate são uma segunda natureza, transmitidas de pai para filho. Open Subtitles طرق القتال هي طبيعة ثانية تتوارث من الأب إلى الابن
    Tinham a ideia de que as pessoas que estariam no poder político deviam estar nessa posição devido ao sangue, que se transmitia do avô para o pai, para o filho, e assim por diante. TED كان لديهم فكرة أن الناس التى ستكون في السلطة السياسية يجب أن تكون في السلطة السياسية بسبب إستمرارية تناقل الدم من الجد الأكبر إلى الأب إلى الإبن وهكذا دواليك .
    O cromossoma "Y" é passado de pai para filho com uma pequena variação na sequência. Open Subtitles "Y" كروموسوم يمر من الأب إلى الابن مع اختلاف بسيط في تسلسل
    De pai para pai, acredito que vai lidar com o seu filho, apropriadamente, certo? Open Subtitles من أب إلى أب... أنا واثق أنك ستتعامل مع ابنك بشكل مناسب, صح؟
    É óbvio que a carta foi escrita de pai para filho. Open Subtitles من الواضح أن الخطاب من أب إلى إبن.
    Pedi ao pai para responder depressa, porque tu ficas à espera. Open Subtitles وسأخبر أبي أن يعود سريعاً؛ لأنك تنتظرينه
    Pashow, diz ao meu pai para virar a antena para a direita. Open Subtitles باشا، أخبر أبي أن يدير الهوائي إلى اليمين
    A sério, de um pai para outro, construiu a maior parte disto, certo? Open Subtitles بجدية ، حديث أب لأب أنت بنيت أغلب التصميم بنفسك ، صحيح ؟
    A minha mãe até disse que Ele até tinha uma razão para levar o meu pai para o céu. Open Subtitles قالتأميبأنّهكان هناكسببا لأخذ أبي إلى السماء.
    Então digo-lhe isto, de pai para pai: Open Subtitles من اب الى اخر
    Então, talvez devesses ter sido um melhor pai para ele. Open Subtitles إذن ربما كان عليك أن تتصرف كأبٍ أفضل تجاهه.
    Sholkovsky foi meu professor. Era como um pai para mim. Open Subtitles قد كان احد اساتذتي لقد كان بمثابة الأب لي
    Disse ao meu pai para não se livrar da maldita TV. Open Subtitles لقد طلبت من والدي أن لا يتخلص من التلفاز اللعين
    É mesmo do idiota doentio do meu pai para me torturar com uma metáfora. Open Subtitles إنها إصابة مرضية من أب فحسب ليعذبني بشكل مجازي.
    Pedi ao teu pai para não mostrar-te as cicatrizes dele, mas ele achou que devias saber ao que estás sujeito. Open Subtitles لقد طلبت من والدك ان لا يظهر لك ندوبه لكنه أصر في ذلك لكي تعرف كيف كان حياته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد