- Disse-o o meu pai, quando soube qual a minha profissão. | Open Subtitles | هذا ما قاله أبي عندما سمع بما أعمل أول مرة |
Os soldados Georan mataram o meu pai quando eu tinha 9 anos... a minha mãe quando eu tinha 10... e não tinha outros parentes. | Open Subtitles | جنود جيوران قتلوا أبي عندما أنا كنت في التاسعة من عمري وأمي عندما كنت في العاشرة لم يكن عندي أي أقرباء آخرون |
Como podes ver, estas pinturas aqui foi eu que as fiz com o meu pai, quando era mais novo. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى ، اذا ألقيت نظرة ، على هذه الرسومات رسمتها مع أبي عندما كنتُ صغيراً |
Estava a fugir no cavalo do meu pai quando caiu. | Open Subtitles | لقد كان هاربا ً على حصان أبي حين سقط |
A minha mãe divorciou-se do meu pai quando eu tinha três meses. | Open Subtitles | أمي تطلقت من أبي حين كان عمري ثلاث شهور |
Ouve o teu pai quando ele falar contigo e demonstra respeito! | Open Subtitles | يجب أن تنصت لوالدك عندما يتحدث لك وأن تظهر الإحترام |
Ouvi-te falar com o teu pai quando eu estava no escritório dele. | Open Subtitles | سمعتكِ تتحدثى الى والدكِ عندما كنت فى مكتبه |
És como o teu pai. Quando tens uma intuição... | Open Subtitles | أنت تشبهين والدك عندما تحصلين على تلك الأحاسيس |
Ele é como o meu pai quando bebe ponche. | Open Subtitles | إنه مثل أبي عندما يجتمع مع حفنة المزارعين. |
Sim, se o desejar. Falarei com o meu pai quando for para casa no seu aniversário. | Open Subtitles | حسناً كما تريدين , سأتكلم مع أبي عندما أذهب لعيد ميلاده بالبيت |
Ele esteve na quinta e estava com o meu pai quando veio o tornado. | Open Subtitles | كان بالمزرعة اليوم كان مع أبي عندما هب الإعصار |
Pai, quando eu estava a guiar, a minha visão ficou turva e perdi o controlo da carrinha. | Open Subtitles | أبي عندما كنت أقود تشوشت الرؤية عندي وفقدت السيطرة على الشاحنة |
Estava eu numa feira de gado com o meu pai, quando tinha sete anos. | Open Subtitles | كنت في سوق الماشية هذا مع أبي عندما كنت بعمر السابعة |
Pai, quando visto o equipamento, esqueço-me de quem sou, mas ao mesmo tempo, nunca me conheci tão bem. | Open Subtitles | أبي عندما أرتدي البدله أنسى من أنا لكن في الوقت نفسه أشعر بأنني لم أفهم ذاتي بشكل أفضل أبداً |
Eu perdi meu pai quando tinha mais ou menos sua idade, então eu sei como é sentir isso. | Open Subtitles | ، فقدت أبي عندما كنتُ في عمرك لذلك أعرف هذا الشعور جيداً |
Foi o que me disse o meu pai, quando me apanhou a rezar. | Open Subtitles | درس علمني إياه أبي حين ضبطني أصلي |
O Romano reparou no relógio do pai quando ele veio visitar-me a academia. | Open Subtitles | (رومانو) لاحظ ساعة أبي حين أتى لزيارتي في الأكاديمية |
Me lembro de fazer isso com seu pai quando ele tinha sua idade. | Open Subtitles | أتذكّر كُنت أفعل ذلك لوالدك عندما كان في نفس عمرك |
Qual foi a reacção do teu pai quando te assumiste? | Open Subtitles | كيف كانت ردّة فعل والدكِ عندما اعترفتِ له؟ |
E quanto ao teu pai, quando ele me mandou embora há tantos anos, foi a opção certa. | Open Subtitles | و بقدر التأنيب الذى عانى منه والدك عندما أبعدنى عنك فى كل تلك السنوات الماضية إلا أنه كان على حق |