O número que me deu era dos pais dele. | Open Subtitles | رقم الهاتف الذى أعطيتينى إياه كان رقم والديه. |
Aposto que os pais dele confiscaram o telemóvel e o computador, e ele não sabe que estou a tentar falar com ele. | Open Subtitles | هل تعلمون, أنا أراهن أن والديه قد صادروا هاتفه وكمبيوتره وأنه لا يملك أدنى فكره عن كوني أحاول الاتصال به |
Quando contou aos pais dele, levaram-no directamente ao aeroporto. | Open Subtitles | عندما اخبر والديه لقد اخذوه مباشره الى المطار |
Os pais dele estão mortos, nenhuma esposa ou irmãos. | Open Subtitles | والداه قد لقوا حتفهم، لا زوجة أو الأشقاء. |
Obviamente, passa-se alguma coisa com aquele pobre coitado e os pais dele acabaram de morrer em nossa casa. | Open Subtitles | ـ من الواضح أن الرجل المسكين يعاني من خطبٍ ما؟ و والديه ماتوا مؤخراً في منزلنا |
Estava escondido. Selado pela justiça, logo após os pais dele terem sido serem mortos. | Open Subtitles | لا، تمّ إخفاؤه ختمته المحكمه بعد مقتل والديه |
Ele é catalão... mas os pais dele vieram lá do Sul. | Open Subtitles | انه كاتالوني ولكن والديه يأتون من أسفل الجنوب. |
O melhor que podemos fazer é apanhar o máximo para ajudar os pais dele. | Open Subtitles | أفضل ما يمكننا عمله هو جمع ما يمكننا جمعه كي نسهّل الأمور علي والديه |
Na verdade, íamos ficar em casa dos pais dele, mas não os aguento mais do que uma semana! | Open Subtitles | كنا سنبقى مع والديه ، كنت سأتحمل هذا لمده اسبوع قبل ان تخرج عينى |
Se uma pessoa desiste do seu filho por nascer, há-de querer aprovar os futuros pais dele, certo? | Open Subtitles | إن كنت ستتخلى عن طفلك المولود وتريد الموافقة على والديه المستقبليين |
E provavelmente os pais dele são drogados. Vão colocá-lo na reabilitação, e vão voltar para as ruas, e vendê-lo por droga. | Open Subtitles | الى جانب هذا لعل والديه جنو بوضعة إمامنا و إذا عاد الى الشارع لن يكون في مصلحته |
Bem, para mostrar aos pais dele como ele parece assustador ao andar por aqui. | Open Subtitles | لكي أري والديه كم يبدو مروعاً و هو يتسلل في الأرجاء |
Isto foi o aniversário do Billy, antes dos pais dele terem sido mortos num acidente de avião. | Open Subtitles | هذا كان عيد ميلاد بيلى الاخير قبل ان يقتل والديه فى تحطم طائره |
Os pais dele trabalharam para a nossa família, durante muito tempo. | Open Subtitles | والديه كانو يعملون لدى عائلتنا لمدة طويلة |
Por isso, despediu os pais dele e eles foram para a União Soviética, com a crença de que o comunismo auxiliava mais os afro-americanos. | Open Subtitles | لذلك فقط طرد والديه لذلك انضموا الى الاتحاد السوفييتي مع اعتقادهم بأن الشيوعية تحدثت بشكل أوضح |
Os pais dele, nascidos na Nigéria, vieram para a Alemanha com bolsas de estudo. | TED | ولد والداه في نيجريا، وجاءا إلى ألمانبا عن طريق منحة دراسية. |
Os pais dele repudiaram-no e acusaram-no de ter lançado a vergonha sobre a família real. | TED | تبرأ منه والداه واتهماه بأنه ألحق العار بالعائلة الملكية. |
"Que idiota, os pais dele não lhe ensinaram nada? | TED | "هذا الغبي الأحمق، ألم يعلمه والداه أي شيء؟ |
Agora, imaginem ser os pais dele que viajaram 3000 km, desde Seattle, para encontrarem o filho em coma. | TED | والآن تخيل أنك مكان أبويه الذين سافروا من سياتل، التي تبعد 2000 ميل، ليروا ابنهم في غيبوبة. |
Eu também não acho. Vamos ligar aos pais dele. | Open Subtitles | ,كلا, و لا أنا أيضاً إنني أتصل بوالديه, حسناً؟ |
Também quero desculpar-me pelo meu parceiro. Os pais dele não lhe deram muita atenção. | Open Subtitles | أريد أيضاً أن أعتذر عن تصرف شريكي، فوالداه لم يعطياه الإهتام الكافي |
Talvez possam esforçar-se juntos para serem os pais dele. | Open Subtitles | وربما تستطيعان أخيراً أن تعملا سوياً لتصبحا أهله |
Ainda nem sei o que direi aos pais dele, tem tratado toda a gente com duas pedras na mão... | Open Subtitles | مولي: نوعا ما انا خائف من التحدث مع ابويه حقيقة هو لم يعامل اي شخص بلطف عند... |
Os pais dele pensam, por vezes, que é um produto precioso, por isso guardam-no dentro de um armário. | TED | أبواه يعتقدون في بعض الأحيان أنه سلعة نفيسة، لذلك سوف يحفظونه في خزانة. |
O Tommy também pegou e afogou-os na banheira dos pais dele. | Open Subtitles | تومي" كَانَ عِنْدَهُ قَمْلُ العانة" وأغرقَهم في حمام "جاكوزي" أبويهِ |
Os pais dele não vão perder tudo, graças a mim. | Open Subtitles | ولن يفقد هذين الوالدين كل شيء بفضلي |
Não, na verdade, ele pediu aos pais dele para lhe encontrarem uma noiva. | Open Subtitles | لا، سَألَ أبويهَ لإيجاده عروس، في الحقيقة. |
Os pais dele vão lá estar? | Open Subtitles | أ والدان وايت سيكونا هناك؟ |