ويكيبيديا

    "pais dele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والديه
        
    • والداه
        
    • أبويه
        
    • بوالديه
        
    • فوالداه
        
    • أهله
        
    • ابويه
        
    • أبواه
        
    • أبويهِ
        
    • الوالدين
        
    • أبويهَ
        
    • والدان وايت
        
    O número que me deu era dos pais dele. Open Subtitles رقم الهاتف الذى أعطيتينى إياه كان رقم والديه.
    Aposto que os pais dele confiscaram o telemóvel e o computador, e ele não sabe que estou a tentar falar com ele. Open Subtitles هل تعلمون, أنا أراهن أن والديه قد صادروا هاتفه وكمبيوتره وأنه لا يملك أدنى فكره عن كوني أحاول الاتصال به
    Quando contou aos pais dele, levaram-no directamente ao aeroporto. Open Subtitles عندما اخبر والديه لقد اخذوه مباشره الى المطار
    Os pais dele estão mortos, nenhuma esposa ou irmãos. Open Subtitles والداه قد لقوا حتفهم، لا زوجة أو الأشقاء.
    Obviamente, passa-se alguma coisa com aquele pobre coitado e os pais dele acabaram de morrer em nossa casa. Open Subtitles ـ من الواضح أن الرجل المسكين يعاني من خطبٍ ما؟ و والديه ماتوا مؤخراً في منزلنا
    Estava escondido. Selado pela justiça, logo após os pais dele terem sido serem mortos. Open Subtitles لا، تمّ إخفاؤه ختمته المحكمه بعد مقتل والديه
    Ele é catalão... mas os pais dele vieram lá do Sul. Open Subtitles انه كاتالوني ولكن والديه يأتون من أسفل الجنوب.
    O melhor que podemos fazer é apanhar o máximo para ajudar os pais dele. Open Subtitles أفضل ما يمكننا عمله هو جمع ما يمكننا جمعه كي نسهّل الأمور علي والديه
    Na verdade, íamos ficar em casa dos pais dele, mas não os aguento mais do que uma semana! Open Subtitles كنا سنبقى مع والديه ، كنت سأتحمل هذا لمده اسبوع قبل ان تخرج عينى
    Se uma pessoa desiste do seu filho por nascer, há-de querer aprovar os futuros pais dele, certo? Open Subtitles إن كنت ستتخلى عن طفلك المولود وتريد الموافقة على والديه المستقبليين
    E provavelmente os pais dele são drogados. Vão colocá-lo na reabilitação, e vão voltar para as ruas, e vendê-lo por droga. Open Subtitles الى جانب هذا لعل والديه جنو بوضعة إمامنا و إذا عاد الى الشارع لن يكون في مصلحته
    Bem, para mostrar aos pais dele como ele parece assustador ao andar por aqui. Open Subtitles لكي أري والديه كم يبدو مروعاً و هو يتسلل في الأرجاء
    Isto foi o aniversário do Billy, antes dos pais dele terem sido mortos num acidente de avião. Open Subtitles هذا كان عيد ميلاد بيلى الاخير قبل ان يقتل والديه فى تحطم طائره
    Os pais dele trabalharam para a nossa família, durante muito tempo. Open Subtitles والديه كانو يعملون لدى عائلتنا لمدة طويلة
    Por isso, despediu os pais dele e eles foram para a União Soviética, com a crença de que o comunismo auxiliava mais os afro-americanos. Open Subtitles لذلك فقط طرد والديه لذلك انضموا الى الاتحاد السوفييتي مع اعتقادهم بأن الشيوعية تحدثت بشكل أوضح
    Os pais dele, nascidos na Nigéria, vieram para a Alemanha com bolsas de estudo. TED ولد والداه في نيجريا، وجاءا إلى ألمانبا عن طريق منحة دراسية.
    Os pais dele repudiaram-no e acusaram-no de ter lançado a vergonha sobre a família real. TED تبرأ منه والداه واتهماه بأنه ألحق العار بالعائلة الملكية.
    "Que idiota, os pais dele não lhe ensinaram nada? TED "هذا الغبي الأحمق، ألم يعلمه والداه أي شيء؟
    Agora, imaginem ser os pais dele que viajaram 3000 km, desde Seattle, para encontrarem o filho em coma. TED والآن تخيل أنك مكان أبويه الذين سافروا من سياتل، التي تبعد 2000 ميل، ليروا ابنهم في غيبوبة.
    Eu também não acho. Vamos ligar aos pais dele. Open Subtitles ,كلا, و لا أنا أيضاً إنني أتصل بوالديه, حسناً؟
    Também quero desculpar-me pelo meu parceiro. Os pais dele não lhe deram muita atenção. Open Subtitles أريد أيضاً أن أعتذر عن تصرف شريكي، فوالداه لم يعطياه الإهتام الكافي
    Talvez possam esforçar-se juntos para serem os pais dele. Open Subtitles وربما تستطيعان أخيراً أن تعملا سوياً لتصبحا أهله
    Ainda nem sei o que direi aos pais dele, tem tratado toda a gente com duas pedras na mão... Open Subtitles مولي: نوعا ما انا خائف من التحدث مع ابويه حقيقة هو لم يعامل اي شخص بلطف عند...
    Os pais dele pensam, por vezes, que é um produto precioso, por isso guardam-no dentro de um armário. TED أبواه يعتقدون في بعض الأحيان أنه سلعة نفيسة، لذلك سوف يحفظونه في خزانة.
    O Tommy também pegou e afogou-os na banheira dos pais dele. Open Subtitles تومي" كَانَ عِنْدَهُ قَمْلُ العانة" وأغرقَهم في حمام "جاكوزي" أبويهِ
    Os pais dele não vão perder tudo, graças a mim. Open Subtitles ولن يفقد هذين الوالدين كل شيء بفضلي
    Não, na verdade, ele pediu aos pais dele para lhe encontrarem uma noiva. Open Subtitles لا، سَألَ أبويهَ لإيجاده عروس، في الحقيقة.
    Os pais dele vão lá estar? Open Subtitles أ والدان وايت سيكونا هناك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد