ويكيبيديا

    "pais e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأب و
        
    • الأباء
        
    • الآباء والمعلمين
        
    • الأهالي و
        
    • الأهل و
        
    • آباء و
        
    • للآباء
        
    • والآباء
        
    • آبائنا و
        
    • التربية
        
    • الآباء و
        
    • للأباء
        
    • والديك و
        
    • والداي و
        
    • من الأهل
        
    Acho que não vou ao baile de pais e filhas este ano. Open Subtitles اعتقد أنني لن أشارك في رقصة الأب و الابنة هذا العام
    Por que não matou primeiro os pais e apanhou a criança? Open Subtitles ان كان يريد التخلص من الأباء لماذا لا يقتلهم أولا
    A reunião de pais e professores mais estranha de todas. Open Subtitles معظم حرج الآباء والمعلمين المؤتمر من أي وقت مضى.
    Alunos, pais e professores Open Subtitles أيها الطلاب , الأهالي و المدرسين
    Não sou os pais e nunca me esqueço disso. Open Subtitles أنا لست من الأهل و لا أنسى هذا و لكني مساعدة للأهل
    E ter pais e família é mesmo uma dádiva. Open Subtitles و امتلاك آباء و عائلة .هذه هدية غالية
    Escuta, este é o jogo de pais e filhos. Open Subtitles أنت و أنا, هنا الأب و الأبن سيغلبوهم صح؟
    - Está bem. Entretanto, tenho de tratar deste baile de pais e filhas. Open Subtitles حسناً, في غضون ذلك, علي التعامل مع رقصة الأب و الإبنة
    Ele queria saber se ias ao Dia dos Pais... e depois disse que não têm falado ultimamente. Open Subtitles لقد أراد أن يعرف إذا كنتي ذاهبة إلى يوم الأباء وبعد ذلك ذكر أنكم لم تتكلموا مؤخرًا
    Que tal animar esta festa com um jogo de futebol de pais e filhos? Open Subtitles يا رفاق لما لا نحمس هذه الحفلة بمباراة كرة قدم بين الأباء و الأبناء؟
    Também fui a reuniões de pais e ofereci-me para os turnos de vigilância. Open Subtitles بل أنني ذهبت إلى إجتماعات جمعية الآباء والمعلمين ووافقت على مراقبة الحي
    A pessoa que estou prestes a lhes apresentar foi uma excelente jogadora de basquetebol no Ensino Médio, uma cidadã consciente que se tornou membro da Associação de pais e Alunos, depois membro do Conselho da cidade... Open Subtitles الشخص الذي سأقدمه لكم كان صانع ألعاب مذهل في الثانوية مواطن مهتم والذي اصبح عضو بمجلس الآباء والمعلمين
    Primeiro temos de arranjar 50% de pais e 50% de professores para assinarem uma petição de apoio. Open Subtitles اولاً , ينبغي ان نحصل على 50% من الأهالي و 50% من المعلمين لكي يوقعوا عريضة من اجل دعمنا
    O relacionamento entre pais e filhos nem sempre são simples. Open Subtitles العلاقة بين الأهل و الأولاد ليست بسيطة دوماً
    É uma coisa linda, pais e filhas. Open Subtitles انه لشيء جميل, آباء و بنات.
    REUNIÃO DE EMERGÊNCIA DA ASSOCIACÃO DE pais e PROFESSORES Open Subtitles اجتماع طارىء للآباء اللّيلة الساعة السابعة
    Esse conhecimento veterinário não devia ser posto nas mãos dos psicoterapeutas, dos pais e dos doentes que se debatem com a automutilação? TED أليس من المفترض أن يتم وضع هذه المعرفة البيطرية بين أيدي المعالجين النفسانيين والآباء والمرضى الذين يعانون من إيذاء النفس؟
    Então, eu proponho que sejamos superiores aos nossos pais e nos tratemos com respeito. Open Subtitles لذلك فأنا أقترح أن نكون أعلى من تصرفات آبائنا و نعامل بعضنا البعض باحترام
    Escutei os seus problemas de pais, escutei as sua lutas de pais e escutei os seus pedidos de ajuda. TED أصغيت إلى تحديات التربية الوالدية التي تواجههم، وأصغيت إلى صعوبات التربية الوالدية لديهم ومن ثم أصغيت لنداء استغاثتهم.
    Só que acho que pais e filhos não devem trabalhar juntos. Open Subtitles لا أؤمن أنه يجب أن يعمل الآباء و الأبناء معاً
    Seu filho esteve na reunião de pais e mestres ontem e planejava uma viajem para verem o pão francês feito em Trenton Open Subtitles ولقد قام إبنكم بعقد إجتماع للأباء أمس وكان يخطط للقيام برحلة ميدانية إلى مصنع الخبز الفرنسيّ في ترنتون
    Estás totalmente convencida de que tudo o que os teus pais e professores te ensinaram é uma verdade absoluta e indiscutível. Open Subtitles أنكِ مقتنعة بشدة أن كل ما علمه لكِ والديك و أساتذتك حقيقة مجردة لا نقاش فيها
    A minha esposa, a Fernanda, não gosta do termo, mas, na minha família muitos morreram com melanomas, cancro, incluindo os meus pais e avós. TED زوجتي فيرناندا لاتحب هذه التسمية، و لكن الكثير من أفراد عائلتي توفوا بسرطان الجلد و كذلك والداي و جدودي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد