Mas muitos Americanos ficariam surpreendidos se descobrissem o medo que os Pais Fundadores tinham dos efeitos que a democracia poderia causar ao país. | Open Subtitles | و لكن معظم الأمريكيين قد يندهشوا باكتشافهم كيف أن المؤسسين الأوائل للبلاد كانوا خائفين مما قد تسببه الديموقراطية المطلقة بهذه اليلاد |
O crime e a pobreza aumentaram imenso e os Novos Pais Fundadores, apenas meses depois da eleição, tiveram esta ideia audaz de descriminalizar o homicídio por uma noite. | Open Subtitles | الجريمة والفقر ازدادت الضعف، فقام المؤسسين الأوائل بعد انتخابهم مباشرة، بتلك الفكرة الجريئة بعدم الحكم على جرائم القتل في ليلة واحدة. |
Os Pais Fundadores originais vão foder com os Novos Pais Fundadores. | Open Subtitles | الآباء المؤسسين الأصليين على وشك النيل من آباء المؤسسين الجدد. |
Essa pessoa ameaçou destruir tudo que nós, Novos Pais Fundadores, fizemos. | Open Subtitles | هذا الشخص، قد هدد مسبقًا يتدمير كل شيء. ما فعلناه نحن آباء المؤسسين الجدد. |
Os Pais Fundadores foram, do meu ponto de vista, os primeiros activistas anatómicos, e esta é a razão. | TED | الآباء المؤسسون كانوا , من وجهة نظري , النشطاء الأصليين للتشريح , وهذا هو السبب . |
É verdade. Os Pais Fundadores pensavam o mesmo do governo. | Open Subtitles | الآباء المؤسسون آمنوا بالشيء نفسه عن الحكومة. |
É da família da teoria da conspiração sobre os Pais Fundadores? | Open Subtitles | أنت من تلك العائلة ذات نظرية المؤامرة عن الآباء المؤسسين. |
Abençoados sejam os nossos Pais Fundadores por nos permitirem expurgar e purificar as nossas almas. | Open Subtitles | "ليبارك آباء المؤسسين الجدد" "لنطهر وننظف أرواحنا" |
Assim como a Sein Fein, a ANC e os Pais Fundadores dos Estados Unidos foram para os ingleses. | Open Subtitles | كذلك حزب شين فين و حزب المؤتمر الوطني الافريقي و الآباء المؤسسون من الولايات المتحدة إلى الجنود البريطانيون |
O argumento parece ser que os ajudou a ser eleitos e agora diz-lhes o que devem fazer e não era isto que os Pais Fundadores tinham em mente. | Open Subtitles | الحجة المستخدمة هي أنك ساعدت في انتخابهم، والآن تملي عليهم ما يفعلونه، وليس هذا ما كان يفكر فيه الآباء المؤسسون. |
Os Pais Fundadores sabiam que não queriam fundar outro país governado por um rei, portanto a discussão centrou-se em ter um governo nacional forte e justo que protegia as liberdades individuais e não abusava do seu poder. | TED | الآباء المؤسسون كانوا يعلمون عدم رغبتهم في تأسيس دولة أخرى ذات نظام ملكيّ، لذلك ركّزت نقاشاتهم على كيفية بناء حكومة وطنية قوية وعادلة تحمي الحريات الفردية ولا تستبد بسلطتها. |
Gostaria que todos os Pais Fundadores viessem ao altar. | Open Subtitles | أود من جميع الآباء المؤسسين التوجه إلى المذبح. |
É por causa do que aconteceu em 1776 com os Pais Fundadores. | TED | بل بسبب ما حدث في عام 1776 مع الآباء المؤسسين . |
Muitas pessoas sentem que os Pais Fundadores puseram este ramo em primeiro lugar porque acharam que era o mais importante. | TED | يحس الكثير من الناس أنّ الآباء المؤسسين وضعوا هذه الكتلة هي الأولى في الوثيقة بسبب كونها الأكثر أهمية في نظرهم. |