A paixão que essa pessoa tem pelo seu próprio crescimento é a coisa mais importante. | TED | الشغف الذي يملكه هذه المرأة لنموّها الشخصي هو الشئ الأهم. |
A paixão que esse homem tem pelo seu crescimento pessoal é a coisa mais importante. | TED | الشغف الذي يملكه هذا الرجل لنموّه الشخصي هو الشئ الأهم. |
Por ti esqueci-me de tudo, até da paixão que mantive durante tantos anos. | Open Subtitles | لقد جعلتني أنسى العاطفة التي تحملتها كل هذه السنين |
A paixão que não existe em mais nenhum lugar do mundo. | Open Subtitles | العاطفة التي لا توجد في أي مكان في العالم. |
É uma paixão que a natureza nos dá a todos. | Open Subtitles | شغفٌ مُعطى بشكل فطريّ |
É uma paixão que a natureza nos dá a todos. | Open Subtitles | شغفٌ مُعطى للجميع بشكل فطريّ |
As costas deslizantes da Tuscania, a arte de Florença, a paixão que é Veneza! | Open Subtitles | هضاب توسكانيا المتموجة وفن فرينتزي الشغف الذي هو فينيسيا |
Todo o potencial, esperança, toda a alegria, sentimentos, toda a paixão que a vida nos sugou. | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله هو أمل، كل تلك البهجة تجعلك تشعر، وكل ذلك الشغف الذي سلبته الحياة منك. |
Para nos ajudar a ter um olhar fresco, com a mesma paixão que as pessoas tinham pelo cisne preto, mas, desta vez, pelas coisas que eram muito óbvias, muito prováveis, mas ainda assim negligenciadas. | TED | لمساعدتنا على إلقاء نظرة جديدة، بنفس الشغف الذي كان لدى الناس تجاه البجعة السوداء، ولكن هذه المرة للأشياء التي كانت واضحة ومتوقعة للغاية ولكنها ما زالت مهملة. |
A uma mulher jovem e vibrante que nunca tinha experimentado nada parecido com a paixão que senti quando a pintei. | Open Subtitles | شابة مفعمة بالنشاط... بأنني كنت لم أخض تجربة مثيلة من الشغف الذي شعرت به حين رسمتها. |
Foi só o calor da paixão que te levou a dizê-lo? Não. | Open Subtitles | هل هي حرارة العاطفة التي دفعتك لقول ذلك فقط ؟ |
A princípio, estava atraída pela sua intensidade, mas assim que viemos para Haven, aquela paixão que pensava admirar ficou tão sombria. | Open Subtitles | في البداية إنجذبت إلى عاطفته لكن بمجرد قدومنا إلى هايفن العاطفة التي أعجبت بها |
Em todos os meus anos de estudos, nunca um professor demonstrou a paixão que me mostrou nos últimos dois dias. | Open Subtitles | طوال سنين دراستي لميُظهرأي معلم... هذه العاطفة التي أريتني إياها خلال اليومين الماضيين |