Sim, mas ele só montava palcos, quem se importa? | Open Subtitles | طبعاً, وكلنه مجرد عامل في المسرح من يهتم؟ |
Ele conheceu um estudante de medicina brilhante em Greenwich Village, numa sauna, e uma mulher ainda mais brilhante nos palcos de Londres. | Open Subtitles | قابل طالب طبٍ عبقري في صيف ما في قرية جرينيتش في حمام عمومي وسيدة أكثر عبقرية على المسرح في لندن |
Estreou-se nos palcos aos 4 anos de idade em Sonho de uma Noite de Verão, | Open Subtitles | ظهرت لأول مرة على المسرح في سن الرابعة في حلم ليلة منتصف الصيف. |
Cantou nos palcos americanos Mrs McKenna? | Open Subtitles | هل قمتى بالغناء بالمسرح (الأمريكى) سيدة (مكينا؟ )" |
Agarra o Duque, e brilharás nos maiores palcos da Europa. | Open Subtitles | تمسكي بذلك الدوق، وسيسطع نجمِك في أعظم مسارح أوروبا |
E a razão de não termos mais palcos é porque as pessoas não vão mais ao teatro! | Open Subtitles | و السبب فى أنه ليس لدينا المحطات أن الناس لن تذهب الى المسرح |
Precisas de te livrar dessa timidez se quiseres chegar aos palcos. | Open Subtitles | أنت يجب أن تتخلص من هذا الخجل إذا كنت تريد الصعود إلى المسرح. |
Mas só nos ouviram falar sobre o que fazemos fora dos palcos. | Open Subtitles | لكن سمعتونا نتحدث فقط عن ما نفعله خارج المسرح |
Sim, já trabalhei nos palcos. Nunca me vou esquecer como elas podem brilhar. | Open Subtitles | أجل، كانت لديّ وظيفة سابقاً على خشبة المسرح لن أنسَ أبداً كم تكون تلك الاضواء ساطعة |
Para realmente chegar ao topo... Teria de deixar os palcos´ e entrar no mundo real. | Open Subtitles | كي أصبح ذو شهرة أكبر، كان علي أن أترك المسرح وأنتقل للعالم الحقيقي |
Depois do cancro, eu devia ter tido a minha grande volta aos palcos. | Open Subtitles | بعد السرطان، كان من المفترض أن أعود على المسرح. |
Estrelas dos palcos e do cinema, Daniel Radcliffe está cá. | Open Subtitles | نجمة المسرح والشاشة، دانيال رادكليف هنا. |
- Eu não quero chegar aos palcos. | Open Subtitles | لا أريد الصعود على خشبة المسرح. |
Espero que eles não o impeçam de voltar aos palcos. | Open Subtitles | آمل ألاّ يؤخر ذلك عودتك إلى المسرح. |
Espero que isto não o impeça de voltar aos palcos. | Open Subtitles | آمل ألاّ يؤخر ذلك عودتك إلى المسرح. |
Também teve uma bela carreira nos palcos. | Open Subtitles | لقد حظيتي بدور على المسرح أيضاً |
- Estive nos palcos a vida toda. | Open Subtitles | لقد قضيتُ سنينَ عدةً على خشبةِ المسرح |
Sim, nos palcos americanos, nos de Londres e nos de Paris. | Open Subtitles | آجل ، سيد (برنارد) لقد قمت بالغناء بالمسرح (الأمريكى) ومسارح (لندن) ومسارح (باريس) |
Este xaile dançou em muitos palcos mundiais e agora é teu. | Open Subtitles | هذا الشال رقصت به في مسارح العالم والآن هو لكِ |
Pensei que era uma cruel ironia eu, que tinha passado por todos os palcos de Londres, ter medo de caminhar pelas ruas de Londres. | Open Subtitles | أعتقد أنها نكتة سمجة أن من كانت تتبختر على مسارح لندن يجدر بها أن تخاف حين تسير في الشارع |