ويكيبيديا

    "palestina" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فلسطين
        
    • الفلسطينية
        
    • لفلسطين
        
    • فلسطينية
        
    • وفلسطين
        
    • بفلسطين
        
    • فلسطينيّة
        
    • الفلسطيني
        
    Depois da libertação, ele fez documentos falsos para permitir aos sobreviventes dos Campos emigrar para a Palestina antes da criação de Israel. TED وبعد التحرير قام بصنع أوراق مزيفة لكي يدفع بالناجين من مخيمات الاعتقال بالهجرة الى فلسطين قبل ان تُقام دولة إسرائيل
    Com a Síria a norte, Israel e Palestina a sul, e o nosso governo, até este momento, ainda está fragmentado e instável. TED مع سوريا في الشمال، إسرائيل و فلسطين في الجنوب، و حكومتنا حتى هذه اللحظة لا تزال مجزأة و غير مستقرة.
    E uma família Palestina não tem 350 dólares para gastar. TED والعائلة الفلسطينية الواحدة لا تستطيع تحمل 350 دولار
    O legado da Inglaterra para a Palestina foi um sistema legal, caixas de correio vermelhas, caos e guerra. Open Subtitles ميراث بريطانيا لفلسطين كان نظاماً قانونيّاً صناديق بريد عمودية حمراء وفوضى وحرب
    Há 12 anos, peguei numa câmara pela primeira vez para filmar a colheita da azeitona, numa aldeia Palestina na Cisjordânia. TED منذ 12 عاماً، التقطت الكاميرا للمرة الأولى لأصور عملية جني الزيتون في قرية فلسطينية في الضفة الغربية.
    Esta abordagem bilateral não inclui Israel e a Palestina? Open Subtitles إذن هذا النهج الثنائي لا يشمل إسرائيل وفلسطين
    Se morrermos todos antes, para que serviria... a "Schwartz Filho" na Palestina? Open Subtitles إذا كنا جميعا سنموت، لن نتحتاج شوارتز و أبني في فلسطين.
    No artigo "A Palestina como Metáfora"... você escreveu: "Se eles nos derrotarem na poesia... então será o fim." Open Subtitles في أحد مقالاتك . . عن فلسطين ـ كتبت ، لو أنه انتهى شعرك فسينتهي شعبك
    Em 1897, o movimento sionista na Europa, reuniu-se e declarou que queria fundar um estado judeu na Palestina. Open Subtitles في 1897 ، إجتمعّت الحركة الصهيونية فى أوروبا وأعلنت بأنّها أرادت إنشاء دولة لليهود في فلسطين
    A Inglaterra controlou a Palestina entre 1917 e 1948. Open Subtitles سيطرت بريطانيا على فلسطين بين 1917 و 1948
    Era uma catástrofe, naturalmente. Nós estávamos na Palestina, não pudemos ficar. Open Subtitles بالطبع كانت كارثة ، نحن كنا في فلسطين ولايُمكننا البقاء
    Membro do Hamas: Estávamos em total harmonia, e queríamos espalhar isso a toda a Palestina. TED أعضاء حزب حماس : كنا في وئام تام، وأردنا نشره الى كل فلسطين.
    Todos os outros membros da Frente de Libertação da Palestina estão mortos. Open Subtitles كل بقية أعضاء جبهة التحرير الفلسطينية قد ماتوا.
    Aquele tipo está tão metido na política Palestina que abre os olhos e eles continuam cobertos de merda! Open Subtitles هذا الرجل متورط في السياسة الفلسطينية انه يفتح عينيه لكنها لا تزال مغطاه بالقرف
    uma verdadeira solução política para a questão Palestina. Open Subtitles والمتمثل في حل سياسي حقيقي للمسألة الفلسطينية
    Esta é a noite a noite feliz da Palestina e não existe mais nada do que a criança só a vida da criança divina a tirar carne dos nossos corpos Deus renovou o nosso deserto fez da terra a eterna primavera... Open Subtitles هذه هي الليلة الليلة السعيدة لفلسطين ولا شيء يوجد بحق إلا الإبن
    A antiga Palestina tinha, ao longo da sua fronteira leste, uma cadeia de montanhas. TED كان لفلسطين القديمة -- على طول حدها الشرقي, كانت هناك سلسلة جبلية،
    Esta é uma mulher Palestina de 21 anos a ser sujeita a um procedimento de himenoplastia. TED هذه امرأة فلسطينية تبلغ من العمر ٢١ سنة تخضع لعملية غشاء البكارة
    É claro que gostaríamos de voltar a Israel e Palestina. TED بالطبع, كنا نرغب في العودة إلى إسرائيل وفلسطين.
    Dá cabo de mim ver o Fantasma a ser apaparicado na Palestina. Open Subtitles كما فعل الشبح الوغد و فتح محل لحوم بفلسطين الآن
    O Mufti controlava a maior milícia Palestina. Open Subtitles سيطر المُفتي على أكبر مقاومة شعبية فلسطينيّة
    Estariam? Dançaram? Vejamos a televisão Palestina para o verificar. TED أحقاً ذلك؟ دعونا نر التلفزيون الفلسطيني و نحكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد