O marmelo custou-me uns favores a um feiticeiro palestino. | Open Subtitles | لقد كلفني السفرجل وعدًا كبيرًا مع مشعوذٍ فلسطيني |
E por que passou anos um poeta palestino... a traduzir "As Mil e Uma Noites" do árabe para o italiano? | Open Subtitles | و لماذا يعمل شاعر فلسطيني لسنوات في ترجمة 1001 ليلة عربية من اللغة العربية الى الايطالية؟ |
Um palestino não pode andar à solta em Tel Aviv. | Open Subtitles | لا يمكن ترك ولا فلسطيني حر يتجول في شوارع تل أبيب |
Eles precisam fixar uma fronteira entre Israel e um estado palestino. | Open Subtitles | يحتاجون لتثبيت حدود بين إسرائيل ودولة فلسطينيّة |
Um estado palestino auto-sustentado. | Open Subtitles | وإلى دولة فلسطينيّة مكتفيّة ذاتياً |
Por exemplo, a vitória eleitoral em 2006 do Hamas palestino não pode ser entendida sem reconhecer o trabalho social dos grupos. | TED | على سبيل المثال، في العام 2006 فوز حركة حماس الفلسطينية في الانتخابات لم نستطع فهمه بدون الاعتراف بنشاط الحركة في العمل الاجتماعي. |
Eles não querem que escolha um palestino. Querem um israelita. | Open Subtitles | هم لا يريدونك ان تختاري شخص فلسطيني يريدون شخص اسرائيلي |
O homem de verde é palestino. | TED | الرجل باللون الأخضر هو فلسطيني. |
palestino, multimilionário, telecomunicações. | Open Subtitles | مليونير فلسطيني صاحب شركة إتصالات |
Nós queremos que escolha um palestino. | Open Subtitles | نريدك ان تختاري شخص فلسطيني |
palestino. O faz tudo. | Open Subtitles | أنه فلسطيني يعمل بجميع الحرف |