Fixem aquele ponto durante 30 segundos, o que é um bocado chato numa palestra de 18 minutos. | TED | وعليكم القيام بذلك لمدة 30 ثانية .. وهي هدر كبير ضمن حديث مدته 18 دقيقة |
Por exemplo, uma palestra de Steven Pinker sobre a história da violência, muito sucinta. | TED | مثل، حديث من ستيفن بينكر في تاريخ العنف، اصطناعية جداً. |
E diria que merece. dentro do espírito da palestra de Wade Davis, ser colocada ao lado dessas fantásticas histórias da criação dos povos dos Andes e do norte gélido. | TED | و استطيع ان اقول انها تستحق، فى روح حديث وايد دافيس، على الأقل ان توضع هناك فى الأعلى مع قصص الخلق الرائعة تلك للناس من جبال الأنديز العالية و الشمال المتجمد. |
Para quem viu a palestra de Sir Ken, memorável, no TED, eu sou um típico exemplar do que ele descreve: "um corpo a carregar uma cabeça". Professor universitário, não é? | TED | لهؤلاء ممن شاهدوا حديث TED للمتميز للسيد / كين أنا مثال حي لما وصف كما يقال" الجسد كوسيلة للوصول الى الرأس" بروفيسور جامعي |