Fiz algumas palestras na Alemanha sobre a pena de morte. | TED | كنت أُعطي بعض المحاضرات في ألمانيا عن عقوبة الإعدام. |
Palestras e filas de pessoas sentadas em silêncio já não funcionam. | TED | المحاضرات والجلوس في صفوف صامتة فقط لا يأتي بنتيجة مرضية. |
Prevê-se chuva para amanhã, pelo que a companhia terá uma tarde mais ligeira, com palestras e instrução teórica. | Open Subtitles | وديك يتوقع هطول المطر غداً سيكون بعد ظهر اليوم سهل للسرية ستلقي عليهم المحاضرات وسيتلقون الدروس |
Você... Alguma vez fez uma daquelas palestras na faculdade? | Open Subtitles | سبق وحضرتي احدى تلك المحاضرات في مركز المدينه؟ |
Porque tens de continuar a fazer essas palestras explosivas? | Open Subtitles | لمَ يجب عليك بأن تلقي المحاضرات الخطرة هذه؟ |
Eu li todos os livros em inglês e fui à maior parte das palestras. | TED | اقرأ انا كل الكتب بالانجليزية واحضر معظم المحاضرات. |
Há 50 anos, ele deu uma série de palestras diferentes. | TED | من خمسين عاماً، أعطى سلسلة من المحاضرات المتنوعة. |
Deu as famosas palestras que se tornaram "The Character of Physical Law." | TED | أعطى تلك المحاضرات الشائعة التي أصبحت تسمى: " طابع القانون الفيزيائي" |
Tanto quanto sei estão inscritos 23 estudantes nesta série de palestras sobre a forma avançada de música. | Open Subtitles | ان فهمى ان هناك 23طالب سجلوا لهذه السلسله من المحاضرات عن الشكل الموسيقى المتقدم |
Ainda tenho algumas semanas antes da escola começar... mas tenho de preparar algumas palestras. | Open Subtitles | مازال أمامي بضعة أسابيع قبل بدء المدرسة لكنني سأحضرها سأنكب على العمل وأعد بعض المحاضرات |
O ano passado, dava palestras semanais naquele anfiteatro. | Open Subtitles | السنه الماضية, كان يلقى المحاضرات فى غرفة العمليات |
As palestras foram canceladas. A Easy vai fazer um cross ao Currahee! Mexam-se! | Open Subtitles | ألغيت المحاضرات ، ستركض سرية إيزي إلى كوراهاي ، تحركوا |
Só vem à cidade por pouco tempo, para dar palestras. | Open Subtitles | إنه يأتى المدينة لمدة صغيرة .. لالقاء المحاضرات |
Isto dá-vos acesso a todas as palestras e seminários de Paleontologia. | Open Subtitles | هولاء الصغار سيوصلونكم الى كل المحاضرات و الندوات بالمؤتمر |
Gosto de vir quando o Charlie dá uma destas palestras de matemática para bobos. | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا؟ أوه , أنا أحب القادمة كلما يعطي تشارلي واحدة من هذه المحاضرات الرياضيات مقابل الدمى. |
Amém. Em vez disso hoje iniciarei a primeira de uma série de palestras preparadas para ampliar o conhecimento de todos sobre o mundo do papel. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك, اليوم سأبدأ محاضرتي الأولى في سلسلة طويلة من المحاضرات |
Foi sobretudo uma série de palestras, seminários e simpósios. | Open Subtitles | كانت في الغالب سلسلة من المحاضرات والعروض والحلقات الدراسية .. |
É uma grande oportunidade para mim no circuito de palestras nas empresas. | Open Subtitles | إنها إستراحة كبيرة لي في دائرة المحاضرات المتعلّة بالشركات |
É o guarda-nocturno. Mas ele vai a muitas palestras. | Open Subtitles | الحارس الليلي لكنّه يحضر الكثير من المحاضرات |
Chamam-me para dar palestras e outras coisas. | Open Subtitles | يطلبونني لأقدم بعض المحاضرات وأشياء من هذا القبيل |