ويكيبيديا

    "palhinhas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القش
        
    • قشتين
        
    • شفاطات
        
    • قشة
        
    • القشات
        
    • القصب
        
    Já repararam que as pessoas já não usam tanto palhinhas? Open Subtitles ألاحظتما؟ الناس ما عادوا يستخدمون القش كما في السابق
    Já repararam que as pessoas já não usam tanto palhinhas? Open Subtitles ألاحظتما؟ الناس ما عادوا يستخدمون القش كما في السابق
    Caso contrário, vão começar a comer por palhinhas. Open Subtitles او سيضطران لأكل الوجبات السريعة ًبين اكوام القش من الان وصاعدا 00: 49: 21,509
    Agora, se conseguirmos fazer isto, tu e a tua amiga estarão numa banca de gelados a beber um batido com duas palhinhas. Open Subtitles انت و صديقتك السيدة الصغيرة ستنتفخون لـ عاكس آيس كريم لديها ميلك شيك مع قشتين
    Oxalá tivéssemos palhinhas que dobram. Open Subtitles أتمنى لو كانت معنا شفاطات ملتوية
    O laboratório descobriu células cutâneas nas palhinhas da Mona. Open Subtitles في المختبر عندي تم سحب خلايا جلدية من قشة (مونا)
    Estas são as máscaras e palhinhas que eu trouxe lá do clube Open Subtitles هذه الأقنعة و القشات التي أخذتها من حوض نادي السيد (هيذر)
    Comprámos umas palhinhas maradas na feira. Open Subtitles اشترينا بعض القصب المجنون في ساحة البيع
    E para além disso, também arranjou umas palhinhas muito loucas. Open Subtitles أجل, وليس ذلك فحسب لقد أحضرت لى عبوة من القش المجنون
    O quê, estão debaixo da areia, a respirar através de palhinhas? Open Subtitles ماذا ، هل هم تحت الرمال يتنفسون عن طريق القش ؟
    Se reparo em 2 palhinhas em forma de cruz sinto que tenho que confessar. Open Subtitles اذا كنت خطوة على اثنين من القش في شكل صليب... ... أشعر أنه لا بد لي ان اعترف.
    Vendia palhinhas de plástico, sabem quais são? Open Subtitles كان يبيع القش البلاستيكي أتعرفانه؟
    Vendia palhinhas de plástico, sabem quais são? Open Subtitles كان يبيع القش البلاستيكي أتعرفانه؟
    É por isso que as empresas são apanhadas de surpresa quando as palhinhas, os sacos e as garrafas de plástico passam de coisas básicas a intoleráveis, de um dia para o outro, e ficam perplexas quando uma mudança na moral social transforma estrelas em intocáveis e colegas em proscritos, uma incerteza impossível de eliminar. TED هذا هو السبب في أن الشركات مظللة عندما القش البلاستيك والحقائب والمياه المعبأة في زجاجات تنتقل من المواد الغذائية للرفض بين عشية وضحاها وتحدث ارتباك عند التغير في الأعراف الاجتماعية يحول النجوم إلى منبوذين والزملاء إلى منبوذين: عدم اليقين لا ينضب.
    Duas palhinhas por máscara. Open Subtitles قشتين لكل قناع
    Duas palhinhas. Open Subtitles مع قشتين.
    Um corredor inteiro feito com palhinhas...? Open Subtitles إن المدخل بأكمله مصنوع من شفاطات الشرب
    Apu, vendem palhinhas Malucas? Open Subtitles " هل مازال لديك شفاطات " كرازي
    Quando temos um problema, não pinto o Greg com látex líquido nem lhe enfio palhinhas no nariz. Open Subtitles عندما تصادفنا مشكلة,لا أقوم بدهن (غريغ ساندرز) باللثى السائل و أحشر قشة في أنفه
    - E as palhinhas pouco mais deixam. Open Subtitles -و ليس الكثير عبر القشات
    Meu, só espero que estas palhinhas não tragam o vírus da gripe. Open Subtitles يارجل... اتمنى ان لا يكون هناك انفلونزا في القصب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد