Meu Deus, lixaram-me com isto... As palmas das mãos suadas. | Open Subtitles | يالهي , لقد اخطائو باحدى تلك النخيل المتعرقة |
As palmas das mãos dizem-me tudo. | Open Subtitles | النخيل تخبرني كلّ. |
Vais ter as palmas das mãos cabeludas. | Open Subtitles | كنت قد ستعمل شعر النخيل. |
As palmas das mãos a suar, o coração aos saltos, um nó no estômago. | TED | راحة اليد متعرقة دقات القلب تتسارع وتضطرب المعدة. |
Apenas as palmas das mãos suadas e os novos servos do robô a aquecer. | TED | فقط راحة يدي المتعرقة ومتحكم الروبوت الجديد يزداد حرارة. |
As palmas das mãos mudam, por isso, tornam-se o reflexo um do outro. | Open Subtitles | الخطوط في راحة ايديهم تتغير بحيث تصبح صورا متقابلة عن بعضها |
palmas das mãos juntas. palmas das mãos juntas. | Open Subtitles | راحة اليدين ملتصقتين ببعضيهما راحة اليدين ملتصقتين ببعضيهما |
palmas das mãos e solas dos pés. | Open Subtitles | عادةً ما تكون بالأجزاء البيضاء راحة اليدين وباطن القدمين |
Aqueles que veneram, detêm o vulcão nas palmas das mãos. | Open Subtitles | أولئك الذين يعبدون لديهم البركان في راحة يدهم. |
Feche os olhos. palmas das mãos para cima. | Open Subtitles | أغلق أعينك راحة اليدين الى الأعلى |