As crianças morreram de papeira antes de acabarem? | Open Subtitles | هل مات الأطفال جراء مرض النكاف قبل أن تكملوا التقرير؟ |
- Então, ele não foi testado para o sarampo, papeira ou rubéola? | Open Subtitles | إذاً فهو لم يتم فحصه من الحصبة و النكاف و الحصبة الألمانية؟ |
Graças a elas, inúmeras doenças graves, a papeira, poliomielite, varíola, e rubéola, foram todas erradicadas. | Open Subtitles | بفضلهم اعداد كبيرة من الامراض مثل , النكاف, شلل الاطفال, الجدري, والحصبة الالمانية, تم انهائها |
Olhe, eu tenho um colega naquele quarto doente com papeira. | Open Subtitles | لديّ زميل بتلك الغرفة ، وهو مصاب بالنكاف |
Liga-me se apanhares papeira ou coqueluche. | Open Subtitles | أتصلي بي لو أصبتي بالنكاف أو السعال الديكي |
"a primeira vacina contra a papeira considerada eficaz pelos técnicos. | Open Subtitles | ما يطلق عليه المسؤولين بشكل واضح ... أول لقاح فعال لمنع النكاف |
A papeira leva os gânglios linfáticos para fora da tabela. Se retirarmos esse sintoma... | Open Subtitles | يستبعد النكاف اليوديّ العقد اللمفاويّة من القائمة وبحذف هذا العَرَض... |
Há 12 anos, publicou-se um artigo, um artigo horrível, que ligava a epidemia do autismo à vacina do sarampo, da papeira e da rubéola. | TED | منذ حوالى 12 عاماً مضت , نُشرت مقالة , مقالة مفزعة , ربطتوباء مرض التوحد مع جرعات تطعيم الحصبة , حمى النكاف , مصل الحميراء . |
Se for papeira, morro. | Open Subtitles | لو كان بيّ إلتهاب "النكاف" فقط سأموت |
Lisa, tu desperdiçaste a varicela. Não desperdices a papeira. | Open Subtitles | (ليسا)، لقد فرّطت في الحصبة، فلا تفرّطي في النكاف |
Ele tem um mau caso de papeira. | Open Subtitles | لديه حالة شديدة من حمى النكاف |
Os cães não podem apanhar papeira. | Open Subtitles | النكاف يصيبها لا الكلاب |
papeira, continua a ser uma palavra engraçada. | Open Subtitles | النكاف لاتزال كلمة مضحكة |
"Saiu a vacina da papeira. | Open Subtitles | لقاح النكاف في السوق" |
Veio a uma convenção do Star Trek com papeira? | Open Subtitles | أنا مصاب بالنكاف. ماذا ؟ لقد أتيت الى المؤتمر وأنت مصاب بالنكاف؟ |
Mas a casa dos Simpsons estava desanimada, pois do mais pequeno ao maior, as crianças estavam com papeira. | Open Subtitles | لكنّ منزل آل (السيمبسون) كان يخيّم عليه الحزن، لأنّ الأطفال من كبيرهم إلى صغيرهم أُصيبوا بالنكاف. |
Tem papeira, 99% de certeza. | Open Subtitles | مصاب بالنكاف مؤكد بنسبة 99٪ أنه نكاف |
O cão apanhou papeira. | Open Subtitles | بالنكاف الكلب اصيب |
Soube que ele tem papeira. Sim. | Open Subtitles | سمعت أنه مصاب بالنكاف |
Então teve papeira e chumbou a educação cívica. | Open Subtitles | إذن، لقد كان مصاب بإلتهاب الغدة وحصل على مقبول في التربية المدنية |