Ela chamou à Índia "paraíso do viajante" e "inferno da mulher". | TED | لقد سمت الهند جنة المسافر وجحيم المرأة. |
O vencedor desta noite será seleccionado ao acaso para ir para A Ilha, o último paraíso do mundo. | Open Subtitles | فائزون اليوم سيُختيروا بشكل عشوائي لينتقلوا إلي الجزيرة جنة العالم الأخيرة |
Bem, eles estavam vivos. Eu acho. Agora estão no paraíso do chip alien. | Open Subtitles | كانت على قيد الحياة نوعاً ما الان هي في جنة رقاقات الفضائيين |
É o paraíso do consumidor, situado num dos países mais desejáveis que não têm extradição. | Open Subtitles | إنها جنة استهلاكية، موجودة في أكثر المدن المرغوبة في العالم والتي لا تسلم مجرمين. |
Isso tudo é antiga Provence, é o paraíso do Zola! | Open Subtitles | إنها بروفنس القديمة جنة زولا |
É o paraíso do ADN. | Open Subtitles | جنة الحمض النووي |
Morri e fui para o paraíso do Larry! | Open Subtitles | لقد مت وذهبت الى جنة هاري |
Estamos no paraíso do "Inquirer". | Open Subtitles | نحن في جنة الـ"إنكويرر". |
O paraíso do teu coração. | Open Subtitles | جنة قلبك |