Então ela vai para a África por um ano com as crianças. | Open Subtitles | ثم سوف تذهب إلى أفريقيا لمدة عام مع الأطفال. |
- Não devias ter vindo para a África. - Certo, cumprimentem-se. | Open Subtitles | ـ كان عليك أن لا تاتى إلى أفريقيا ـ حسنا , لامسوا أيديكم |
Não vim para a África para ficar a ver vacas. | Open Subtitles | أنا لم أأتى إلى (أفريقيا) لأجلس مع أبقار سخيفة |
Criar competências nas novas gerações vai fomentar uma geração melhor e um futuro melhor para a África. | TED | بناء القدرات للجيل الصاعد قادر على بناء جيل أفضل ومستقبل أفضل لأفريقيا |
Não sabia que os celtas viajaram tanto para a África. | Open Subtitles | "لم أكن أعلم أن "الاسكتلنديون ذهبوا فى رحلات لأفريقيا |
O Irmão Cassius não irá para a África. | Open Subtitles | "الأخ "كاشيوس لا يُريد أن يأتى معى إلى أفريقيا |
A Shelley foi para a África para trabalhar com órfãos. | Open Subtitles | شيلي انتقلت إلى أفريقيا للعمل في ملجئ .... |
Porque tenho medo de que se não tiveres orgasmos múltiplos, me vás banir para a África Central. | Open Subtitles | لأني أخشى إذا لم تحظي بهزات الجماع لعدة مرات، قد يتسبب ذلك بطردي إلى "أفريقيا الوسطى" |
A CIA decidiu enviar para a África... o diplomata aposentado Joseph C. Wilson. | Open Subtitles | وكالة الإستخبارت المركزية قررت إرسال ..."الدبلوماسي المتقاعد (جوزيف ولسون) إلى "أفريقيا |
O Ian vai levar abastecimentos para a África. | Open Subtitles | سيأخذ (إيان) بعض المؤن إلى (أفريقيا) |
Podes ir para a África. | Open Subtitles | حسناً، يمكنكِ الذهاب إلى (أفريقيا) |
- Porque voltou para a África. | Open Subtitles | لأنه عاد إلى (أفريقيا) |
Se a vida ficasse irremediavelmente triste... e solitária... sempre poderíamos escapar para a África. | Open Subtitles | أنه إذا اصبحت الحياة تعيسةً بشكلٍ لا يمكن إصلاحه... وموحشة, فالمرء يمكنه دائماً الهرب لأفريقيا. |
E aqui um para a África e também a Ásia. | Open Subtitles | وهنا رسم بياني لأفريقيا و أيضا لآسيا. |