Estava eu a terminar um caso quando a vossa mãe vos trouxe para a Bélgica. | Open Subtitles | لقد كنت أريد أن أقضي حاجتي والأم أتت بكما معا إلى بلجيكا |
Prometem levá-los para a Bélgica, mas em vez disso matam-nos. | Open Subtitles | ويعدونهم بأخذهم إلى بلجيكا وبدلا من ذلك يقتلونهم |
Todos eles vieram ter com ele com o seu dinheiro para fugirem para a Bélgica. | Open Subtitles | كل أولئك الرجال جاؤوا إليه بمالهم لكي يهربوا إلى بلجيكا |
Será o meu fim se ele partir para a Bélgica. | Open Subtitles | سوف يقتلني الأمر إن غادر إلى بلجيكا. |
Não podes levá-lo para a Bélgica. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أخذه إلى بلجيكا. |
Nós vamos para a Bélgica. | Open Subtitles | سوف نغادر إلى بلجيكا. |
- Eles vão para a Bélgica. | Open Subtitles | سيغادرون إلى بلجيكا. |
Rumámos a noroeste. O Savitz e o Campbell levaram o retábulo de avião para a Bélgica. | Open Subtitles | اتجهنا إلى الشمال الغربي، (سافيتز) و(كامبل) أرسلا المجموعه إلى (بلجيكا) |
E sabemos que bens roubados foram contrabandeados para a Bélgica esta manhã. | Open Subtitles | ونعلم أنّ البضاعة المسروقة هُرّبت إلى (بلجيكا) هذا الصباح |
"Vou para a Bélgica, | TED | قال : " سأذهب إلى بلجيكا |
- Mandarei você de volta para a Bélgica. | Open Subtitles | سأُعيدكِ إلى "بلجيكا". |
Preston, tu e o Campbell vão para a Bélgica. | Open Subtitles | (بريستون)... أنت و(كامبل) ستتجهان إلى (بلجيكا) |
Vamos para a Bélgica. | Open Subtitles | سنتوجه إلى (بلجيكا). |