Yael Eisenstat: Eu vou falar para a caixa. | TED | يائيل أيزنسات: سأتحدث إلى الصندوق. |
"vai tudo de volta para a caixa." | Open Subtitles | الآن سيعود كل ذلك إلى الصندوق. |
77 de volta para a caixa negra! | Open Subtitles | إلى الصندوق الأسود يا 77 |
Tem de haver espaço para a caixa dela. | Open Subtitles | يجب التأكد من حصلنا على مكان للصندوق |
Isso vai para a caixa. Nomes de mulher não pode ser. | Open Subtitles | هذا سيذهب للصندوق |
Agora, sabes que o anel tem de voltar para a caixa. - Só por algum tempo. - Não. | Open Subtitles | الان , تعلمين بأنه يجب ان نعيد هذا الخاتم الى الصندوق لبعض من الوقت فقط - لا - |
Vou para a caixa de ligação. | Open Subtitles | إدخل موقعا، أتوجّه إلى صندوق نقطة الإتصال. |
para a caixa negra! | Open Subtitles | إلى الصندوق الأسود |
Tudo vai voltar para a caixa até encontrarmos o tesouro. | Open Subtitles | -كل شىء يعود إلى الصندوق حتى نجد الكنز |
Preferes voltar para a "Caixa"? Aqui podes estar muito confortável. | Open Subtitles | هل تُفضل العودة إلى الصندوق ؟ |
Tudo vai voltar para a caixa. | Open Subtitles | -كل شىء يعود إلى الصندوق |
Weiss, estamos a ir para a caixa de junção. | Open Subtitles | ويس ) ، نحن في طريقنا ) إلى الصندوق |
Vou voltar para a caixa. Ena, pepperoni! | Open Subtitles | سأرجع إلى الصندوق ببروني! |
Leva-o para a caixa. | Open Subtitles | -خذه إلى الصندوق |
Ele é o nosso bilhete para a caixa negra e para a Nikita. | Open Subtitles | إنّه بطاقتنا للصندوق الأسود و(نيكيتا) |
Sobe para a caixa. | Open Subtitles | اصعد للصندوق |
Não vou voltar para a caixa. | Open Subtitles | ! أنا لن اعود الى الصندوق |
- Já para a caixa! | Open Subtitles | عد الى الصندوق |
Bem, isto vai direitinho para a caixa dos pobres. | Open Subtitles | سيذهب هذا إلى صندوق إعانة الفقراء |
O Streeter enviou passagens para a caixa postal em Phoenix. | Open Subtitles | (ستريتر) أرسل تذاكر طيران إلى صندوق البريد بــ(فينيكس) |