ويكيبيديا

    "para a clínica" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى العيادة
        
    • للعيادة
        
    • إلى عيادة
        
    • في العيادة
        
    Gostaríamos de levar este tipo de pensamento para a clínica. TED يجب أن نأخذ هذا النوع من التفكير إلى العيادة
    Então, ele que transe com a mãe e leve-a para a clínica. Open Subtitles إذن دعيه يضاجع أمه ويجعلها تذهب إلى العيادة . تباً! ً
    Cuidamos deles lá, se for possível, ou então levamo-lo para a clínica para ser examinado lá. Open Subtitles نعتني بهم هناك إذا يُمكنهم سنجلب ذلك المحجوز إلى العيادة لكي تتم رؤيته هناك
    estamos a tentar angariar dinheiro para a clínica e trabalho lá. Open Subtitles , نحن نحاول جمع المال للعيادة و أنا أعمل هناك
    No caminho para a clínica, decidi dar-lhe uma noite inesquecível. Open Subtitles في طريقنا للعيادة قررت أن أمنحه ليلةً لا ينساها
    O fabricante confirmou que enviou os implantes para a clínica Pukana, conduzida pelo Dr. Thomas James. Open Subtitles صاحب المصنع يؤكد انهم ارسلوا الخيوطَ "إلى عيادة "بوكانا لا "التي يديرها الطبيب "توماس جايمس
    A Jenny é uma jovem higienista dentária americana que foi para a clínica como voluntária durante as suas três semanas de férias. TED جيني هي فتاة أمريكية صغيرة تعمل في تنظيف الاسنان والتي تطوعت في العيادة خلال عطلتها التي تستمر لمدة ٣ أسابيع
    Mas o Chefe pediu-me para levar os casos não urgentes para a clínica. Open Subtitles لكن الزعيم طلب مني نقل الحالات غير الخطرة إلى العيادة
    Despacha-te, vou para a clínica. Open Subtitles تكلم بسرعة عليّ أن أوصل هؤلاء إلى العيادة
    O Chefe quer que eu leve os pacientes pré-op para a clínica. Open Subtitles والزعيم يريدني أن أنقل كلّ مرضى التحضير الجراحيّ إلى العيادة
    Encontrei a lista de perguntas que supostamente tinha de memorizar antes de vir para a clínica. Open Subtitles فوجدتُ قائمة بالأسئلة التي يُفترض بكِ حفظها قبل مجيئكِ إلى العيادة
    Vamos fazer pressão, pôr um penso e levá-lo para a clínica imediatamente. Open Subtitles حسنا , الضغط والضمادات وعودو إلى العيادة الان
    Temos que te levar para a clínica. Open Subtitles أن هذا كان أفضل من أن يكون يجب أن نذهب بكِ إلى العيادة
    O Junior foi levado para a clínica por ter desmaiado. Open Subtitles نقل جونيور إلى العيادة بعد أن أُغمي عليه
    Há alguma razão para não a levarmos para a clínica na quinta de manhã? Open Subtitles هل يوجد سبب يمنعنا من أخذها للعيادة صباح الخميس ؟
    A Violet tem de saber que esta situação não é boa para ela nem para a clínica. Open Subtitles فايلوت يجب أن تعرف ان هذا ليس جيد لها أو للعيادة
    Também não podemos trazer pessoas para a clínica baseados numa mentira motivada por uma aposta. Open Subtitles و كذلك لا يمكننا استدعاء الناس للعيادة بناء على كذبة بسبب رخان سخيف
    O meu pai está a tirar um cisto, e a minha mãe teve de o levar para a clínica. Open Subtitles والدي يقوم بإزالة كيسة و أمي اضطرت لأخذه للعيادة
    Além de que, você é uma mais valia para a clínica. Open Subtitles إلى جانب، أنّك بمثابة رصيد بالنسبة للعيادة.
    - Não, não posso levá-lo para a clínica. - O meu lugar é este. Não com os vivos. Open Subtitles لا أستصيع آخذه للعيادة - أنا أعيش هنا ، ليس مع الأحياء -
    Depois da tua mulher te deixar pelo anão do circo, o Jack disse a todos que a tinha levado para a clínica de difteria. Open Subtitles وأخبر (جاك) الجميع أنه أخذها إلى (نيو إنغلاند) إلى عيادة الدفتيريا
    Mas se arranjarmos um mandado de busca para a clínica, podemos confiscar a droga Open Subtitles للبحث في العيادة الخاصّة، بإمكاننا مصادرة الدواء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد