ويكيبيديا

    "para a companhia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بشركة
        
    • في الشركة
        
    • بالخطوط
        
    • لدى شركة
        
    Telefonei logo para a companhia e participei que havia um erro. Open Subtitles اتصلت بشركة الهاتف وأبلغت عن الخطأ فوراً.
    Não. Não basta telefonar para a companhia. Open Subtitles كلا, لا يمكنها الاتصال بشركة بيل أتلانتيك هكذا
    - Vês o emblema? Liga para a companhia, descobre para onde ele foi. Open Subtitles شاهدي الشعار، اتصلي بشركة سيارة الأجرة واكتشفي إلى أين ذهبا
    Se trabalhas para a companhia, então trabalhas para assassinos. Open Subtitles لو أنكي تعملين في الشركة إذن فأنتي تعملين عند القتلة
    Não trabalha para a companhia, pois não? Open Subtitles انت لاتعمل في الشركة.. صحيح ؟
    Liguei para a companhia aérea e vai sempre para uma gravação! Open Subtitles لقد إتصلت بالخطوط الجوية ولا أحد يجيب على
    Estamos a trabalhar para a companhia das Índias Orientais? Open Subtitles هل سنعمل لدى شركة الهند الشرقية التجارية إذاً؟
    Certo, vou ligar para a companhia de táxis e ver se podemos descobrir onde ela esteve. Open Subtitles حسناً ، سأتّصل بشركة سيّارات الأجرة ونرى إذا كنا نستطيع تعقّب مكان وجودها
    Gary, eu liguei para a companhia de telemóveis e disse-lhes para a desligarem, ok? Open Subtitles غاري ، لقد اتصلت بشركة الهاتف الخلوي واخبرتهم ان يقوموا باغلاقها اوكي
    Tenho de ligar para a companhia de telemóveis senão cobram-nos mais um mês. Open Subtitles علي ان أتصل بشركة الهاتف المحمول او سوف يرسلون فاتورة اضافية عن شهر
    Liguei para a companhia telefónica e acontece que havia uma chamada apagada às 2 horas, enquanto eu estava a dormir ali. Open Subtitles لذا اتصلت بشركة الأتصالات وتبين أن هناك مُكالمة محذوفة في الساعة الثانية صباحاً عندما كُنت نائماً هناك
    Á quanto tempo você se vê trabalha para a companhia de telefones? Open Subtitles إلى متى تتوقعين أن تظلي في وظيفتك بشركة الهاتف؟
    Liga para a companhia electrica agora, diz para não liguem a energia. Open Subtitles حسنا اتصلى بشركة الطاقة الان اطلبى منهم الا يعيدوا التيار
    Naquela noite, liguei para a companhia de gás e disse: TED لذلك اتصلت بشركة الغاز في تلك الليلة.
    De qualquer forma, quando o antídoto não funcionou comigo, liguei para a companhia do Lipron, a Geni-Trax. Open Subtitles على أي حال.عندما لم يعمل الدواء المضاد معي إتصلت بشركة ليبرون المسماة جيني-تركس
    Eu telefono para a companhia de táxis. Open Subtitles حسناً، سأتّصل بشركة سيّارات الأجرة.
    Pode ligar para a companhia aérea e dizer-lhes para deixar as malas em San Francisco? Open Subtitles هلا أتصلتي بالخطوط وتخبريهم عن حقائبي في "سان فرانسيسكو" ؟
    Chama-se Simon. Simon trabalha para a companhia nacional de eletricidade no Reino Unido. TED سيمون يعمل لدى شركة الكهرباء القومية في المملكة المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد