Só voltam para a costa depois de anoitecer. | Open Subtitles | لا يعودوا أبداً للشاطئ إلا بعد حلول الظلام |
Atiro-os borda fora, mas deixe-me e aos meus homens voltar para a costa. | Open Subtitles | سألقيهم جميعاً فى البحر و لكن دعنى أنا و طاقمى نصل للشاطئ |
Nunca pensei dizer isto, mas está na hora de ir para a costa Esquerda. | Open Subtitles | أتعلمون , لم اظن انني قد اقول هذا لكن اظن انه حان الوقت للذهاب الى الساحل الغربي |
e depois, a certo ponto, soltam-se para a superfície e enviam os dados para a costa. | TED | و بعد فترة من الوقت تخرج إلى السطح و مرة أخرى تنقل تلك البيانات إلى الشاطئ. |
A Madre Confessora levou a criança para a costa para afogá-lo. | Open Subtitles | الأم المؤمنه أخذت الطفل الى الشاطئ . لإغراقه |
Kubo, as tuas tias ainda estão por aí. Lamento. Mas temos de ir para a costa. | Open Subtitles | كوبو خالاتك لا يزلن هناك، أنا آسفة لكن علينا التوجه إلى الضفة |
Vamos alugar um carro amanhã para irmos para a costa. | Open Subtitles | أين تسكن؟ سوف نستأجر سيارة غداً سنذهب إلى الساحل |
Rio acima, para zonas frescas ou, se pudessem, para a costa. | Open Subtitles | بعيدا على التلال الباردة المشرفة على النهر أو عندما يمكنهم تحمل التكاليف يرسلونهم للساحل |
Mas, quando os salmões se dirigem para a costa, aos magotes, para desovar, as orcas vão atrás deles. | TED | لكن عندما يتوجه السلمون كجماعات نحو الشاطئ ليبيض، فإن الحيتان القاتلة تتبعه |
Tivemos uma longa viagem, no qual infelizmente, perdemos toda a tripulação, portanto, pedimos que transporte gentilmente os nossos pertences para a costa. | Open Subtitles | خضنا رحلة طويلة مضنية، فقدنا خلالها كلّ طاقمنا. وعليه سنسألك بودّ أن تنقل متاعنا للشاطئ. |
Eu teria que voltar para a costa amanhã, mas talvez eu possa mudar os meus planos; | Open Subtitles | أتدرين؛ من المفترض أن أعود غداً للشاطئ ؛ لكن سأغير خططي ؛ سأبقى في البلدة لفترة. |
Preparem as ogivas e levem-nas para a costa. | Open Subtitles | ستحضّرون الرؤوس النوويّة وتنقلونهم للشاطئ. |
O pior que podia acontecer era sermos arrastados de novo para a costa. | Open Subtitles | سنرجع للشاطئ, هذا اسوئ ما يمكن ان يحدث |
Essa é a última transmissão do Bluefin para a costa, sim. | Open Subtitles | إنها آخر إنتقال للغواصة "بلوفين" للشاطئ, أجل |
Movendo para a costa oeste, vemos San Francisco e Los Angeles, grandes zonas de tráfego baixo pelo Nevada e Arizona. | TED | وننتقل الى الساحل الغربي، يمكنكم رؤية سان فرانسيسكو و لوس انجلوس-- مناطق ذات نسبة مرور منخفضة مرورا بنيفادا واريزونا. |
Enquanto se dirige para a costa e o vento sopra, pequenas gotas da água sobem para o ar, e as salas de urgência dos hospitais enchem-se de pessoas com problemas respiratórios agudos. | TED | وبينما هي تتجه الى الساحل . والرياح تهب وقطرات صغيرة من الماء تصعد الى الهواء غرفة الطوارئ في جميع المستشفيات تمتلئ بالناس المصابين بأزمات تنفسية حادة |
Você sabe como nunca consigo vê-la e como tenho o dia de folga, estou viajando para a costa para pescar com meu melhor amigo. | Open Subtitles | وهى بدأت بلومي, تعلم, كيف لم اذهب لرؤيتها وكيف فى يوم الاجازة اغادر, بسرعة النفاثة الى الساحل لامارس رياضة الصيد مع صديقى المفضل. |
Tragam as âncoras e as velas para a costa, para o caso de alguém com saudades de casa tentar levá-las. | Open Subtitles | أحضروا المراسي و الأشرعة إلى الشاطئ في حالة بعض الأشخاص المتشوقين لأسرهم قرروا الإنطلاق معهم |
Recuperei o corta-corrente do barco, e voltei para a costa. | Open Subtitles | لقد إستعدت مفتاح إطفاء القارب وعدت إلى الشاطئ |
Não se importa de dizer ao seu irmão que precisamos de boleia para a costa? | Open Subtitles | أتمانع أن تخبر أخاك أننا نحتاج توصيله إلى الشاطئ |
Nadei para a costa e estava escondido entre os túmulos, a invejar os que lá estavam neles... | Open Subtitles | سبحت الى الشاطئ للبحث عنه و قد اختبئت من بين القبور التي ..كنت احسد الموتى لوجودهم في |
Se conseguimos imaginar ir para a costa ocidental da América do Norte, e olhar para o céu noturno, eis o que veríamos numa noite de primavera. | TED | الآن, إذا تخيلنا التوجه إلى الساحل الغربي لأمريكا الشمالية والنظر عبر السماء ليلاً هذا ما سنراه في ليلة من فصل الربيع |
Se Wellington foge para a costa, nenhum de nós volta a casa em Berlim. | Open Subtitles | إذا ولينجتون ذهب للساحل لا أحد منا سيصل لمنزله فى برلين |
Embora seja imperceptível na escuridão, tenho a intuição que navegamos para a costa. | Open Subtitles | على الرغم من أنه غير محسوس في الظلام لكن لدي حدس أننا متجهون نحو الشاطئ |