É um silabário e lê-se da esquerda para a direita. | TED | أيضاً هو نظام مقطعي يقرأ من اليسار إلى اليمين. |
Bem... numere-os... de 1 a 10, da esquerda para a direita. | Open Subtitles | سنقوم بترقيمهم من واحد إلى عشرة من اليسار إلى اليمين |
O quarterback. Dois receptores a linha sobre para esquerda, um para a direita. | Open Subtitles | الظهري الرباعي, مستقبلا كرة اثنان متمركزان الى اليسار وواحد الى اليمين |
eles olham para a esquerda e nós vamos para a direita! | Open Subtitles | نجعلهم ينظرون الى اليمين بينما نعدو نحن الى اليسار |
É por isso que empurro os meus oponentes para a direita. | Open Subtitles | ذلك هو السبب في كوني دوماً أدفع خصومي نحو اليمين |
E da esquerda para a direita virar. | Open Subtitles | واحداً يتحول من الشمال إلي اليمين السياسة |
Coloque os interruptores nesta sequência da esquerda para a direita. | Open Subtitles | اضبط مفاتيح النقل على هذه السلسلة من اليسار لليمين: |
Tenho Menérbes para a esquerda, Cavaillon para a direita. | Open Subtitles | ان لدي مينريبس على اليسار وكافيليون على اليمين |
O último rio fluía da esquerda para a direita. | Open Subtitles | النهر الأخير كان يتدفّق من اليسار إلى اليمين |
Mova-se para a direita ou esquerda e você tem uma segunda dimensão. | Open Subtitles | , إتجه إلى اليمين أو اليسار تكون قد أضفت بعداً ثاني |
Quando uma pessoa destra escreve a letra 't', ela faz o traço da esquerda para a direita. | Open Subtitles | أترين حين يكتب شخص حرف التاء باليد اليمنى، فإنه يضع النقاط من اليسار إلى اليمين. |
E o modo como estas mulheres foram cortadas, da esquerda para a direita, órgãos removidos? | Open Subtitles | والطريقه التي قتلن هؤلاء النسوه بقطع حناجرهن من اليسار الى اليمين أعضاء منهن أزيلت |
Vai para a direita. Vais dar ao sitio certo. | Open Subtitles | ثم انعطف الى اليمين سترجع الى المسار الصحيح مرة أخرى |
1ª e 2ª, para a direita! | Open Subtitles | الأول والثاني الى اليمين الثالث والرابع الى اليسار |
A bala que encontrámos rodou no sentido horário, para a direita. | Open Subtitles | الرصاصة التي وجدناها كانت تدور باتجاه عقارب الساعة نحو اليمين |
Agora, primeiro, gostaria de ligar a luz, e vou ligar a luz só por um instante. Vão reparar que o ponteiro do instrumento salta para a direita. | TED | الان ما اريد فعله هو تشغيل الضوء فقط سوف اشغل الضوء بتلك البساطة للحظة وما سوف تلاحظون هو تحرك المؤشر نحو اليمين |
Portanto, se eu digo que há um oito ás 3 horas Os rapazes sabem que é melhor olharem para a direita. | Open Subtitles | فإذا قلت لدينا ثمانية عند الساعة الثالثة فيعرف الجميع أن عليهم النظر إلي اليمين |
Se colocarmos as pessoas viradas para o sul, elas organizam o tempo da esquerda para a direita. | TED | عندما جلسنا مع أشخاص يواجهون الجنوب، نظموا الوقت من اليسار لليمين. |
Olhem para a direita, alguém salta deste camião. | TED | شاهد على اليمين شخص قفزأمامنا من الشاحنة |
para a direita! | Open Subtitles | للحقِّ! |
Sete estrias para a direita... | Open Subtitles | تتكون ماسورتها من 7 --خطوط حلزونية |
Vá para a direita para dar provas contra o Xerife. | Open Subtitles | , إتجه يميناً . للإدلاء بالشهادة ضد عمدة البلده |
Ninguém lhes dizia: "Vão para a esquerda, para a direita", nem lhes demos um caminho pré-indicado. | TED | لم يكن أحد يخبرهم أن يذهبوا يسارًا أو يمينًا أو يمنحهم مسارا مُبيّنا مسبقًا. |
Se um animal vê um predador a surgir do lado esquerdo, é melhor fugir para a direita. | TED | إذا رأى حيوانٌ ما مفترساً قادماً من يساره، فمن الأفضل أن يهرب باتجاه اليمين. |
Mais um passo para a direita até chegares ao corredor, e quando chegares ao corredor... | Open Subtitles | -خطوة اخرى الى يمينك حتى تصل الى الرواق ومن ثم حالما تصل الرواق |
Estou a vê-lo! Estou a vê-lo! CASE, para a direita. | Open Subtitles | رأيته، رأيته إلى اليمين، انعطف يميناً |
para a direita. | Open Subtitles | الحق في الذهاب. |
Ainda continua rígido quando me viro para a direita. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ جثّةُ عندما أَذْهبُ إلى الحقِّ. |