ويكيبيديا

    "para a empresa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للشركة
        
    • بشركة
        
    • لهذه الشركة
        
    • على الشركة
        
    • لصالح الشركة
        
    • في الشركة
        
    • كي أجعل شركتي
        
    • إلى الشركة
        
    • بالشركة
        
    • لشركتها
        
    • لدى الشركة
        
    As pessoas para as quais era um desastre, ou fatal, nunca o teriam tomado e podem imaginar um resultado muito diferente para a empresa que teve de retirar o medicamento. TED وبالنسبة للأشخاص الذين كان الدواء بالنسبة لهم كارثة أو مميتا، لن يُعطوا هذا الدواء أبداً، ويمكن أن تتخيلوا نتيجة مختلفة جداً للشركة التي اضطرت إلى سحب الدواء.
    Esses telefones estão a gerar cerca de 100 milhões de dólares para a empresa. TED و توفر هذه الهواتف نحو 100 مليون دولار للشركة.
    Vou ligar para a empresa de cerveja e tentar encontrá-lo. Open Subtitles سأحاول الاتصال بشركة البيرة و أحاول العثور عليه
    O que eu sei é que o 781227 é mais valioso para a empresa se continuar lá dentro. Open Subtitles الذي كنت اعرفه هو 781227 اكثر قيمة لهذه الشركة لو بقى بداخلها
    Então vestiu-o em roupas fetichistas, arranjou uma dominadora, tudo para a empresa economizar no bónus de reforma? Open Subtitles لذلك البسته عتاد التعذيب, واتصلت بعاهرة, لتوفر على الشركة
    Teria sim. No fundo, ele sempre fez aquilo que era melhor para a empresa. Open Subtitles بلى سيفعل، فهو دوما يعمل أفضل شيء لصالح الشركة
    Foste para a empresa para nos sustentares. Open Subtitles لكنه توجب عليك العمل في الشركة لدعم العائلة
    Obrigá-lo a assinar os papéis para a empresa entrar em bolsa? Open Subtitles جعلته يوقع بعض الاوراق كي أجعل شركتي عامة ؟
    Não é boa ideia atrair as atenções para a empresa. Open Subtitles ليست فكرة صائبة أن نجذب الانتباه مجدداً إلى الشركة.
    Posso ligar para a empresa para tentar localizá-lo. Open Subtitles بوسعي الاتصال بالشركة و أرى إن كنت أستطيع معرفة المزيد عنه أجل
    Você veio para a empresa a primeira vez, em 20 de janeiro. Open Subtitles ولكنك جئت للشركة للمرة الأولى فى 20 يناير
    Perguntas que poderiam ter consequências indesejáveis para a empresa. Open Subtitles اسئلة ربّما تكلفنا عواقب لا نريدها للشركة.
    Tentou por parquímetros nas casa de banho como maneira de dar mais dinheiro para a empresa. Open Subtitles مثل , محاولته وضع أمتار على أكشاك الحمام لإعتباره وسيلة لجلب مال أكثر للشركة
    Ele está disposto a assinar uma desculpabilização para a empresa. Open Subtitles وهو مستعد للتوقيع على تنازله عن حقه للشركة
    O teu pai adoptou-o quando ele tinha 3 anos. Os pais dele trabalhavam para a empresa. Open Subtitles والدك لم يتبناه إلا بعد وصوله لسن الثالثة .. لقد عملا والديه للشركة
    Acho que devíamos telefonar para a empresa de segurança a pedir que mandem cá alguém verificar o nosso alarme. Open Subtitles اعتقد بأننا ينبغي علينا الأتصال بشركة الإنذار ليرسلو لنا شخص ليتحقق من نظامنا
    Contratei-te para criar uma identidade para a empresa... e estás a dizer-me para ser eu mesmo? Open Subtitles لقد عينتك لتخلق شخصية لهذه الشركة و أنت تقول لي بأن أكون نفسي
    Receio que temos um problema. Há outro comprador para a empresa. Open Subtitles أخشى أن لدينا مشكلة، واضح أن لدينا مُزايد آخر على الشركة.
    Estou a andar por aí... a tentar conhecer todos que trabalham para a empresa. Open Subtitles انا ذاهب حولها، في محاولة للتعرف على كل واحد الذي يعمل لصالح الشركة.
    Sabes, conformei-me por o pai te levar para a empresa. Open Subtitles اتعرفين ، تخطيت شعوري اتجاه احضار ابي لك في الشركة
    Obrigá-lo a assinar os papéis para a empresa entrar em bolsa? Open Subtitles جعلته يوقع بعض الاوراق كي أجعل شركتي عامة ؟
    Representa uma fortuna para a empresa que o colocar primeiro no mercado. Open Subtitles ذلك يساوي ثروة إلى الشركة إذا نزل إلى السوق أولاً
    Liguei para a empresa que faz a segurança do prédio onde trabalho, e eles vêm instalar o alarme amanhã. Open Subtitles اتصلت بالشركة هناك حراس في مبناي اثناء العمل, وانهم سيأتون غداً لتثبيت جهاز الانذار
    Estou a trabalhar para a empresa dela. Open Subtitles مرحباً - أنا أقوم بعقد صفقة لشركتها في الوقت الحالي -
    Eu trabalho para a empresa que contrataste... para ter parte da tua memória apagada. Open Subtitles انا اعمل لدى الشركة التى ادت عملية مسح الذاكرة لكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد